Arabic text
Urdu text
Roman Translation
English Translation
Urdu Translation
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Allah ke naam se shoro jo nihayet meherban rahem kerne wala
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ
Alif-Lam-Ra; tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
Alif-Lam-Ra. These are the ayat the clear scripture.
Alif-Lam-Ra Ye roshan kitab ki aayate hai.
إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا
لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Innaaa anzalnaahu quraanan 'Arabiyyal
la 'allakum ta'qiloon
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ
بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ
وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلْغَٰفِلِينَ
Nahnu naqussu 'alaika ahsanal qasasi
bimaaa awhainaaa ilaika haazal quraana
wa in kunta min qablihee laminal ghaafileen
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ
يَٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا
وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِى سَٰجِدِينَ
Iz qaala Yoosufu li abeehi
yaaa abati innee ra aytu ahada 'ashara kawkabanw
wash shamsa walqamara ra aytuhum lee saajidee
Yaad karo jab yousuf ne apne baap se kaha aey mere bap my ne gyara tare aur surat aur chand dekhe unhe apne liye sajda kare dekha.
قَالَ يَٰبُنَىَّ
لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ
فَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيْدًا ۖ
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Qaala yaa bunaiya
laa taqsus ru'yaaka 'alaaa ikhwatika
fayakeedoo laka kaidaa;
innash Shaitaana lil insaani 'aduwwum mubeen
وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ
وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعْقُوبَ
كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ
ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Wa kazaalika yajtabeeka rabbuka
wa yu'allimuka min taaweelil ahaadeesi
wa yutimmu ni'matahoo 'alaika wa 'alaaa Aali Ya'qooba
kamaaa atammahaa 'alaaa abawaika min qablu Ibraaheema wa Ishaaq;
inna Rabbaka 'Aleemun hakeem
لَّقَدْ كَانَ فِى يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٌ لِّلسَّآئِلِينَ
Laqad kaana fee Yoosufa wa ikhwatiheee Aayaatul lissaaa'ileen
Verily there were in Josept and his brethern signs auyaats for those who ask.
Beshak yousuf aur uske bhaiyo me puchne walo ke liye nishaniya hai.
إِذْ قَالُوا۟
لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا
وَنَحْنُ عُصْبَةٌ
إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Iz qaaloo
la Yoosufu wa akhoohu ahabbu ilaaa Abeenaa minnaa
wa nahnu 'usbah;
inna abaanaa lafee dalaalim mubeen
ٱقْتُلُوا۟ يُوسُفَ
أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضًا
يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ
وَتَكُونُوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ قَوْمًا صَٰلِحِينَ
Uqtuloo Yoosufa
awitra hoohu ardany
yakhlu lakum wajhu abeekum
wa takoonoo mim ba'dihee qawman saaliheen
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ
لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ
وَأَلْقُوهُ فِى غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ
يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ
إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
Qaalaa qaaa'ilum minhum
laa taqtuloo Yoosufa
wa alqoohu fee ghayaabatil jubbi
yaltaqithu badus sai yaarati
in kuntum faa 'ileen
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا
مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ
وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
Qaaloo yaaa abaanaa
maa laka laa taamannaa 'alaa Yoosufa
wa innaa lahoo lanaa sihoon
أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ
وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Arilhu ma'anaa ghadany yarta'wa yal'ab
wa innaa lahoo lahaafizoon
قَالَ إِنِّى لَيَحْزُنُنِىٓ أَن تَذْهَبُوا۟ بِهِۦ
وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ ٱلذِّئْبُ
وَأَنتُمْ عَنْهُ غَٰفِلُونَ
Qaala innee la yahzununeee an tazhaboo bihee
wa akhaafu anyyaakulahuz zi'bu
wa antum 'anhu ghaafiloon
قَالُوا۟ لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ
وَنَحْنُ عُصْبَةٌ
إِنَّآ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ
Qaaloo la in akalahuzzi'bu
wa nahnu 'usbatun
innaaa izal lakhaasiroon
فَلَمَّا ذَهَبُوا۟ بِهِۦ
وَأَجْمَعُوٓا۟ أَن يَجْعَلُوهُ فِى غَيَٰبَتِ ٱلْجُبِّ ۚ
وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ
لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Falammaa zahaboo bihee
wa ajma'ooo anyyaj'aloohu fee ghayaabatil jubb;
wa awyainaaa ilaihi
latunabbi 'annahum bi amrihim haaza
wa hum laa yash'uroon
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمْ عِشَآءً يَبْكُونَ
Wa jaaa'ooo abaahum 'ishaaa 'any yabkoon
and they came to their father in the early part of the night weeping.
Aur raat huve apne baap ke paas rote huve aaye.
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ
إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ
وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا
فَأَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ
ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا
وَلَوْ كُنَّا صَٰدِقِينَ
Qaaloo yaaa abaanaaa
innaa zahabnaa nastabiqu
wa taraknaa Yoosufa 'inda mataa'inaa
fa akhalahuz zi'b,
wa maaa anta bimu'minil lanaa
wa law kunnaa saadiqeen
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ
فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ
وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Wa jaaa'oo 'alaa qamee shihee bidamin kazi'
qaala bal sawwalat lakum anfusukum amraa;
fasabrun jameel;
wallaahul musta'aanu 'alaa maa tasifoon
وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌ
فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ
فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُۥ ۖ
قَالَ يَٰبُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٌ ۚ
وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةً ۚ
وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Wa jaaa'at saiyaaratun
fa-arsaloo waaridahum
fa adlaa dalwah;
qaala yaa bushraa haaza ghulaam;
wa asarroohu bidaa'ah;
wallaahu 'aleemum bimaa ya'maloon
وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۭ بَخْسٍ دَرَٰهِمَ مَعْدُودَةٍ
وَكَانُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ
Wa sharawhu bisamanim bakhsin daraahima ma'doo datinw
wa kaanoo feehi minaz zaahideen
وَقَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰهُ مِن مِّصْرَ لِٱمْرَأَتِهِۦٓ
أَكْرِمِى مَثْوَىٰهُ
عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ
أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا ۚ
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ
وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ
وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمْرِهِۦ
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Wa qaalal lazish taraahu mim Misra limra atiheee
akrimee maswaahu
'asaaa any-yanfa'anaaa
aw nattakhizahoo waladaa;
wa kazaalika mak-kannaa li-Yoosufa fil ardi
wa linu'allimahoo min taaweelil ahaadees;
wallaahu ghaalibun 'alaaa amrihee
wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ
ءَاتَيْنَٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Wa lammaa balagha ashuddahooo
aatainaahu bukmanw wa 'ilmaa;
wa kazaa lika najzil muhsineen
وَرَٰوَدَتْهُ ٱلَّتِى هُوَ فِى بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِۦ
وَغَلَّقَتِ ٱلْأَبْوَٰبَ
وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ
ۖ إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ ۖ
إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Wa raawadat hul latee huwa fee baitihaa 'an nafsihee
wa ghallaqatil abwaaba
wa qaalat haita lak;
qaala ma'aazal laahi
innahoo rabbeee ahsana maswaaya;
innahoo laa yuflihuz-zaalimoon
وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِۦ ۖ
وَهَمَّ بِهَا
لَوْلَآ أَن رَّءَا بُرْهَٰنَ رَبِّهِۦ ۚ
كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلْفَحْشَآءَ ۚ
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ
Wa laqad hammat bihee
wa hamma bihaa
law laaa ar ra-aa burhaana rabbih;;
kazaalika linasrifa 'anhu sooo'a walfa hshaaa';
innahoo min 'ibaadi nal mukhlaseen
وَٱسْتَبَقَا ٱلْبَابَ
وَقَدَّتْ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٍ
وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلْبَابِ ۚ
قَالَتْ مَا جَزَآءُ
مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوٓءًا
إِلَّآ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Wastabaqal baaba
wa qaddat qameesahoo min dubu rinw
wa alfayaa saiyidahaa ladal baab;
qaalat maa jazaaa'u
man araada bi ahlika sooo'an
illaaa any-yusjana aw azaabun aleem
قَالَ هِىَ رَٰوَدَتْنِى عَن نَّفْسِى
ۚ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَآ
إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٍ
فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
Qaala hiya raawadatnee 'an nafsee
wa shahida shaahidum min ahlihaa
in kaana qameesuhoo qudda min qubulin
fasadaqat wa huwa minal kaazibeen
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ
فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Wa in kaana qameesuhoo qudda min duburin
fakazabat wa huwa minas saadiqeen
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٍ
قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيْدِكُنَّ ۖ
إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ
Falammaa ra-aa qamee sahoo qudda min duburin
qaala innahoo min kaidikunna
inna kaidakunna 'azeem
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ
وَٱسْتَغْفِرِى لِذَنۢبِكِ ۖ
إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِـِٔينَ
Yoosofu a'rid 'an haaza
wastaghfiree lizambiki
innaki kunti minal khaati'een
وَقَالَ نِسْوَةٌ فِى ٱلْمَدِينَةِ
ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفْسِهِۦ
ۖ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا
ۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Wa qaala niswatun fil madeenati
im ra atul'Azeezi turaawidu fataahaa 'an nafsihee
qad shaghafahaa bubbaa;
innaa lana raahaa fee dalaalim mubeen
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ
أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ
وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا
وَءَاتَتْ كُلَّ وَٰحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّينًا
وَقَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْهِنَّ ۖ
فَلَمَّا رَأَيْنَهُۥٓ أَكْبَرْنَهُۥ
وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ
وَقُلْنَ حَٰشَ لِلَّهِ
مَا هَٰذَا بَشَرًا
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
Falammaa sami'at bimak rihinna
arsalat ilaihinna
wa a'tadat lahunna muttaka anw
wa aatat kulla waahidatim min hunna sikkeenanw
wa qaala tikh ruj 'alaihinna
falammaa ra aynahooo akbarnahoo
wa qatta'na aydiyahunna
wa qulna haasha lillaahi
maa haaza basharaa;
in haazaaa illaa malakun kareem
قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِى لُمْتُنَّنِى فِيهِ ۖ
وَلَقَدْ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ
فَٱسْتَعْصَمَ ۖ
وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَآ ءَامُرُهُۥ
لَيُسْجَنَنَّ
وَلَيَكُونًا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ
Qaalat fazaalikunnal lazee lumtunnanee feeh;
wa laqad raawattuhoo 'an nafsihee
fasta'sam;
wa la'il lam yaf'al maaa aamuruhoo
la yusjananna
qwa la yakoonam minas saaghireen
قَالَ رَبِّ
ٱلسِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ ۖ
وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّى كَيْدَهُنَّ
أَصْبُ إِلَيْهِنَّ
وَأَكُن مِّنَ ٱلْجَٰهِلِينَ
Qaala rabbis
sijnu ahabbu ilaiya mimma yad'oo naneee 'ilaihi
wa illaa tasrif 'annee kaidahunna
asbu ilaihinna
wa akum minal jaahileen
فَٱسْتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ
فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۚ
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Fastajaaba lahoo rabbuhoo
fasarafa 'anhu kaidahunn;
innahoo Huswas_Samee'ul 'Aleem
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْءَايَٰتِ
لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍ
Summa badaa lahum mim ba'di maa ra-awul Aayaati
layasjununnahoo hatta heen
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجْنَ فَتَيَانِ
ۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ
إِنِّىٓ أَرَىٰنِىٓ
أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ
وَقَالَ ٱلْءَاخَرُ
إِنِّىٓ أَرَىٰنِىٓ
أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِى خُبْزًا
تَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِنْهُ
ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِۦٓ ۖ
إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Wa dakhala ma'ahussijna fata yaan;
qaala ahaduhumaaa
inneee araaneee
a'siru khamranw
wa qaalal aakharu
inneee araaneee
ahmilu faoqa raasee khubzan
taakulut tairu minh;
nabbi 'naa bitaaweelihee
innaa naraaka minal muhsineen
قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِۦٓ
إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِۦ
قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ۚ
ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِى رَبِّىٓ
ۚ إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ
وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ كَٰفِرُونَ
Qaala laa yaateekumaa ta'aamun turzaqaaniheee
illaa nabbaatukumaa bitaaweelihee
qabla any yaatiyakumaa;
zaali kumaa mimmaa 'allamanee rabbee;
innee taraktu millata qawmil laa yu'minoona billaahi
wahum bil aakhirati hum kaafiroon
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ
مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشْرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۚ
ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
Wattab'tu millata aabaaa'eee Ibraaheema wa Ishaaqa wa Ya'qoob;
maa kaana lanaaa an nushrika billaahi min shai'
zaalika min fadlil laahi 'alainaa wa 'alan naasi
wa laakinna aksaran naasi laa yashkuroon
يَٰصَىٰحِبَىِ ٱلسِّجْنِ
ءَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ
أَمِ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Yaa saahibayis sijni
'a-arbaabum mutafarriqoona khayrun
amil laahul waahidul qahhaar
مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ
إِلَّآ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم
مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ
إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ
أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ ۚ
ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Maa ta'budoona min doonihee
illaaa asmaaa'an sam maitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum
maaa anzalal laahu bihaa min sultan;
inilhukmu illaa lillaah;
amara allaa ta'budooo illaaa iyyaah;
zaalikad deenul qaiyimu
wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon
يَٰصَىٰحِبَىِ ٱلسِّجْنِ
أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسْقِى رَبَّهُۥ خَمْرًا ۖ
وَأَمَّا ٱلْءَاخَرُ فَيُصْلَبُ
فَتَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِۦ ۚ
قُضِىَ ٱلْأَمْرُ ٱلَّذِى فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ
Yaa saahibayis sijni
ammaaa ahadukumaa fa yasqee rabbahoo khamranw
wa ammal aakharu fa yuslabu
fataakulut tairu mir raasih;
qudiyal amrul lazee feehi tastaftiyaan
وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍ مِّنْهُمَا
ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ
فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيْطَٰنُ ذِكْرَ رَبِّهِۦ
فَلَبِثَ فِى ٱلسِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ
Wa qaala lillazee zanna annahoo najim minhuma
uzkurnee 'inda rabbika
fa-ansaahush Shaitaanu zikra Rabbihee
falabisa fis sijni bad'a sineen
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ
إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ
يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ
وَسَبْعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ ۖ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَٰىَ
إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ
Wa qaalal maliku
inneee araa sab'a baqaraatin simaaniny
yaakuluhunna sab'un 'ijaafunw
wa sab'a sumbulaatin khudrinw wa ukhara yaabisaat;
yaaa ayuhal mala-u aftoonee fee ru'yaaya
in kuntum lirru'yaa ta'buroon
قَالُوٓا۟ أَضْغَٰثُ أَحْلَٰمٍ ۖ
وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
Qaalooo adghaasu ahlaa minw
wa maa nahnu bitaaweelil ahlaami bi'aalimeen
وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا
وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ
أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِۦ
فَأَرْسِلُونِ
Wa qaalal lazee najaa minhumaa
waddakara ba'da ummatin
ana unabbi'ukum bitalweelihee
fa-arsiloon
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ
أَفْتِنَا فِى سَبْعِ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ
يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ
وَسَبْعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضْرٍ
وَأُخَرَ يَابِسَٰتٍ
لَّعَلِّىٓ أَرْجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ
لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ
Yoosufu ayyuhas siddeequ
aftinaa fee sab'i baqaraatin simaaniny
yaakuluhunna sab'un 'ijaafunw
wa sabi'i sumbulaatin khudrinw
wa ukhara yaabisaatil
la'alleee arj'u ilan naasi
la'allahum ya'lamoon
قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا
فَمَا حَصَدتُّمْ
فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ
إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تَأْكُلُونَ
Qaala tazra'oona sab'a sineena da aban
famaa basattum
fazaroohu fee sumbu liheee
illaa qaleelam mimmaa taakuloon
Kaha tum kheti karo ge sath baras lagatar
to jo kaato use uski baal me rahne do
magar thoda jitna khalo.
ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ
يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ
إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّا تُحْصِنُونَ
Summa yaatee mim ba'di zaalika sab'un shidaaduny
yaa kulna maa qaddamtum lahunna
illaa qaleelam mimma tuhsinoon
ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ
فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ
وَفِيهِ يَعْصِرُونَ
Summa yadtee mim ba'di zaalika 'aamun
feehi yughaa sun naasu
wa feehi ya'siroon
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ ۖ
فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ
قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ
فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ
ٱلَّٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ
إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ
Wa qaalal maliku'toonee bihee
falammaa jaaa'ahur rasoolu
qaalar-ji ilaa rabbika
fas'alhu maa baalun niswatil
laatee qatta'na aydiyahunn;
inna Rabbee bikaidihinna 'Aleem
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Qaala maa khatbukunna iz raawattunna Yoosufa 'annafsih; qulna haasha lillaahi maa 'alimnaa 'alaihi min sooo'; qaalatim ra atul 'Azeezil 'aana hashasal haqq, ana raawat tuhoo 'an nafsihee wa innahoo laminas saadiqeen
He said: “what was your affair when did seek to seduce Joseph about himself.” The women said forbid! Allah not we know against him evil.” The wife of all-aziz said: now is manifest the truth, it was I who sought to seduce him about himself and he is surely of the truthful.
Badshah ne kaha ke aey aurato tumhara kya kaam tha jab tum ne yousuf ka dil lubhana chaha bole Allah ko paki hai hum ne un me koyi badi nahi payi azeez ki aurat boli ab asli baat khul gayi my ne unka ji lubhana chaha tha aur beshak woh sache hai.
ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ
أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ
وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى كَيْدَ ٱلْخَآئِنِينَ
Zaalika liya'lama
annee lam akhunhu bilghaibi
wa annal laaha laa yahdee kaidal khaaa'ineen
وَمَآ أُبَرِّئُ نَفْسِىٓ ۚ
إِنَّ ٱلنَّفْسَ لَأَمَّارَةٌۢ بِٱلسُّوٓءِ
إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىٓ ۚ
إِنَّ رَبِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Wa maa ubarri'u nafsee;
innan nafsa la ammaaratum bissooo'i
illaa maa rahima Rabbee;
inna Rabbee Ghafoorur Raheem
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦٓ
أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِى ۖ
فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ
قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ
Wa qaalal maliku' toonee biheee
astakhlishu linafsee
falammaa kallamahoo
qaala innakal yawma ladainaa makeenun ameen
قَالَ ٱجْعَلْنِى عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلْأَرْضِ ۖ
إِنِّى حَفِيظٌ عَلِيمٌ
Qaalaj 'alnee 'alaa khazaaa'inil ardi
innee hafeezun 'aleem
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ
يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ ۚ
نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ ۖ
وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Wa kazaalika makkannaa li Yoosufa fil ardi
yatabawwa'u minhaa haisu yashaaaa';
nuseebu birahmatinaa man nashaaa'u
wa laa nudee'u ajral muhsineen
وَلَأَجْرُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌ
لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
Wa la ajrul Aakhirati khairul
lillazeena aamanoo wa kaanoo yattaqoon
وَجَآءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ
فَدَخَلُوا۟ عَلَيْهِ
فَعَرَفَهُمْ
وَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Wa jaaa'a ikhwatu Yoosufa
fadakhaloo 'alaihi
fa'arafahum
wa hum lahoo munkiroon
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ
قَالَ ٱئْتُونِى بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ
أَلَا تَرَوْنَ أَنِّىٓ أُوفِى ٱلْكَيْلَ
وَأَنَا۠ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ
Wa lammaa jahhazahum bijahaazihim
qaala' toonee bi akhil lakum min abeekum;
alaa tarawna anneee oofil kaila
wa ana khairul munzileen
فَإِن لَّمْ تَأْتُونِى بِهِۦ
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى
وَلَا تَقْرَبُونِ
Fa il lam taatoonee bihee
falaa kaila lakum 'indee
wa laa taqraboon
قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ
وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
Qaaloo sanuraawidu 'anhu abaahu
wa innaa lafaa'iloon
وَقَالَ لِفِتْيَٰنِهِ
ٱجْعَلُوا۟ بِضَٰعَتَهُمْ فِى رِحَالِهِمْ
لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَآ
إِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Wa qaala lifityaanih
ij 'aloo bidaa'atahum fee rihaalihim
la'allahum ya'rifoonahaaa
izan qalabooo ilaaa ahlihim
la'allahum yarji'oon
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟
يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ
فَأَرْسِلْ مَعَنَآ أَخَانَا نَكْتَلْ
وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Falammaa raja'ooo ilaaa abeehim qaaloo
yaaa abaanaa muni'a minnal kailu
fa arsil ma'anaaa akhaanaa naktal
wa innaa lahoo lahaafizoon
قَالَ هَلْ ءَامَنُكُمْ عَلَيْهِ
إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمْ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبْلُ ۖ
فَٱللَّهُ خَيْرٌ حَٰفِظًا ۖ
وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Qaala hal aamanukum 'alihi
illaa kamaa amintukum 'alaaa akheehi min qabl;
fal laahu khairun haafizanw
wa Huwa arhamur Raahimeen
وَلَمَّا فَتَحُوا۟ مَتَٰعَهُمْ وَجَدُوا۟ بِضَٰعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ ۖ
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبْغِى ۖ
هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۖ
وَنَمِيرُ أَهْلَنَا
وَنَحْفَظُ أَخَانَا
وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ۖ
ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ
Wa lammaa fatahoo mataa 'ahum wajadoo bidaa'atahum ruddat ilaihim
qaaloo yaaa abaanaa maa nabghee;
haazihee bida 'atunaa ruddat ilainaa
wa nameeru ahlanaa
wa nahfazu akhaanaa
wa nazdaadu kaila ba'eer;
zaalika kailuny yaseer
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُۥ مَعَكُمْ
حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ
لَتَأْتُنَّنِى بِهِۦٓ
إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمْ ۖ
فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ
قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
Qaala lan ursilahoo ma'akum
hattaa tu'tooni mawsiqam minal laahi
ltaa tunnanee biheee
illaaa nay yuhaata bikum
falammaaa aatawhu mawsiqahum
qaalal laahu 'alaa maa naqoolu Wakeel
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُۥ مَعَكُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأْتُنَّنِى بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمْ ۖ فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
Qaala lan ursilahoo ma'akum hattaa tu'tooni mawsiqam minal laahis lataa tunnanee biheee illaaa nay yuhaata bikum falammaaa aatawhu mawsiqahum qaalal laahu 'alaa maa naqoolu Wakeel
He said: I will not send him with you. until you give to me a solemn o ath from in Allah’s name that you will bring back to me him; unless that are sorrounded yourselves and when they gave him their solemn oath. He said: “ Allah over what we have said is trustee.”
Aur kaha aey mere beto ek darwaze se na dakhil hona aur juda juda darwazo se jana my tumhe Allah se bacha nahi sakta hum to sab Allah hi ka hai my ne usi par bharosa kiya aur bharosa karne walo ko usi par bharosa chahiye.
وَقَالَ يَٰبَنِىَّ
لَا تَدْخُلُوا۟ مِنۢ بَابٍ وَٰحِدٍ
وَٱدْخُلُوا۟ مِنْ أَبْوَٰبٍ مُّتَفَرِّقَةٍ ۖ
وَمَآ أُغْنِى عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۖ
إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ
وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
Wa qaala yaa baniyya
laa tadkhuloo mim baabinw waa hidinw
wadkhuloo min abwaabim mutafarriqah;
wa maaa ughnee 'ankum minal laahi min shai'in;
inil hukmu illaa lillaahi
'alaihi tawakkaltu
wa 'alaihi fal yatawakkalil Mutawakkiloon
وَلَمَّا دَخَلُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُم
مَّا كَانَ يُغْنِى عَنْهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ
إِلَّا حَاجَةً فِى نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضَىٰهَا ۚ
وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلْمٍ لِّمَا عَلَّمْنَٰهُ
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Wa lammaa dakhaloo min haisu amarahum aboohum
maa kaana yughnee 'anhum minal laahi min shai'in
illaa haajatan fee nafsi Ya'qooba qadaahaa;
wa innahoo lazoo 'ilmil limaa 'allamnaahu
wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon
وَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ
ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَخَاهُ
ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَنَا۠ أَخُوكَ
فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Wa lammaa dakhaloo 'alaa Yoosufa
aawaaa ilaihi akhaahu qaala
inneee ana akhooka
falaa tabta'is bimaa kaanoo ya'maloon
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ
جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِى رَحْلِ أَخِيهِ
ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلْعِيرُ
إِنَّكُمْ لَسَٰرِقُونَ
Falammaa jahhazahum bijahaazihim
ja'alas siqaayata fee rahli akheehi
summa azzana mu'azzinun ayyatuhal'eeru
innakum lasaariqoon
قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ
Qaaloo wa aqbaloo 'alaihim maazaa tafqidoon
they said turning towards them “ what is it that you have lost”?
Bole aur unki taraf mutawajjah huve tum kya nahi pate.
قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ
وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍ
وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌ
Qaaloo nafqidu suwaa'al maliki
wa liman jaaa'a bihee himlu ba'eerinw
wa ana bihee za'eem
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم
مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى ٱلْأَرْضِ
وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ
Qaaloo tallaahi laqad 'alimtum
maa ji'na linufsida fil ardi
wa maa kunnaa saariqeen
قَالُوا۟ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمْ كَٰذِبِينَ
Qaaloo famaa jazaaa'u hooo in kuntum kaazibeen
“they said what then shall be the penalty of him” if you are liars.
Bole phir kya saza hai uski agar tum jhoote ho.
قَالُوا۟ جَزَٰٓؤُهُ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِۦ فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُ ۚ
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ
Qaaloo jazaaa'uhoo manw wujida fee rahlihee fahuwa jazaaa'uh;
kazaalika najziz zaalimeen
فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ
ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ ۚ
كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ
ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ ٱلْمَلِكِ
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ
نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ
وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ
Fabada-a bi-aw'iyatihim qabla wi'aaa'i akheehi
summas takhrajahaa minw wi 'aaa'i akheeh;
kazaalika kidnaa li Yoosuf;
maa kaana liyaakhuza akhaahu fee deenil maliki
illaaa any yashaaa'al laah;
narfa'u darajaatim man nashaaa';
wa fawqa kulli zee 'ilmin 'Aleem
قَالُوٓا۟ إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُۥ مِن قَبْلُ ۚ
فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِى نَفْسِهِۦ
وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ ۚ
قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا ۖ
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ
Qaaloo iny yasriq faqad saraqa akhul lahoo min qabl;
fa asarrahaa Yoosufu fee nafsihee
wa lam yubdihaa lahum;
qaala antum sharrum makaananw
wallaahu a'lamu bimaa tasifoon
قَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ
إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا
فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓ ۖ
إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأْخُذَ
إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ
إِنَّآ إِذًا لَّظَٰلِمُونَ
Qaala ma'aazal laahi an naakhuza
illaa manw wajadnaa mataa'anaa 'indahoo
innaaa izal lazaalimoon
فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ
خَلَصُوا۟ نَجِيًّا ۖ
قَالَ كَبِيرُهُمْ
أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟
أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ ٱللَّهِ
وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ ۖ
فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ
حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ
أَوْ يَحْكُمَ ٱللَّهُ لِى ۖ
وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ
Falammas tay'asoo minhu
khalasoo najiyyan
qaala kabeeruhum
alam ta'lamoon
anna abaakum qad akhaza 'alaikum mawsiqam minal laahi
wa min qablu maa farrattum fee Yoosufa
falan abrahal arda
hattaa yaazana leee abeee
aw yahkumal laahu lee
wa huwa khairul lhaakimeen
ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ
فَقُولُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ
إِنَّ ٱبْنَكَ سَرَقَ
وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا
وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَٰفِظِينَ
Irji'ooo ilaaa abeekum
faqooloo yaaa abaanaaa
innab naka saraqa;
wa maa shahidnaaa illaa bimaa 'alimnaa
wa maa kunnaa lilghaibi haafizeen
وَسْـَٔلِ ٱلْقَرْيَةَ ٱلَّتِى كُنَّا فِيهَا
وَٱلْعِيرَ ٱلَّتِىٓ أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ
وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Was'alil qaryatal latee kunnaa feehaa
wal'eeral lateee aqbalnaa feehaa
wa innaa lasaadiqoon
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ
فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ
عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِيَنِى بِهِمْ جَمِيعًا ۚ
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
Qaala bal sawwalat lakum anfusukum amran
fasabrun jameelun
'asal laahu any yaa tiyanee bihim jamee'aa;
innahoo Huwal 'Aleemul Hakeem
وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ
وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ
وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ
فَهُوَ كَظِيمٌ
Wa tawallaa 'anhum
wa qaala yaaa asafaa 'alaa Yoosufa
wabyaddat 'aynaahu minal huzni
fahuwa kazeem
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ تَفْتَؤُا۟ تَذْكُرُ يُوسُفَ
حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا
أَوْ تَكُونَ مِنَ ٱلْهَٰلِكِينَ
Qaaloo tallaahi tafta'u tazkuru Yoosufa
hattaa takoona haradan
aw takoona minal haalikeen
قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ
وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Qaala innamaaa ashkoo bassee wa huzneee ilal laahi
wa a'lamu minal laahi maa laa ta'lamoon
يَٰبَنِىَّ ٱذْهَبُوا۟
فَتَحَسَّسُوا۟ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ
وَلَا تَا۟يْـَٔسُوا۟ مِن رَّوْحِ ٱللَّهِ ۖ
إِنَّهُۥ لَا يَا۟يْـَٔسُ مِن رَّوْحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْكَٰفِرُونَ
Yaa baniyyaz haboo
fatahassasoo miny Yoosufa wa akheehi
wa laa tai'asoo mir rawhil laahi
innahoo laa yai'asu mir rawhil laahi illal qawmul kaafiroon
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ
قَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ
مَسَّنَا وَأَهْلَنَا ٱلضُّرُّ
وَجِئْنَا بِبِضَٰعَةٍ مُّزْجَىٰةٍ
فَأَوْفِ لَنَا ٱلْكَيْلَ
وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَآ ۖ
إِنَّ ٱللَّهَ يَجْزِى ٱلْمُتَصَدِّقِينَ
Falammaa dakhaloo 'alaihi
qaaloo yaaa ayyuhal 'Azeezu
massanaa wa ahlanad durru
wa ji'naa bibidaa 'timmuzjaatin
fa awfi lanal kaila
wa tasaddaq 'alainaa
innal laaha yajzil mutasaddiqeen
قَالَ هَلْ عَلِمْتُم
مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ
إِذْ أَنتُمْ جَٰهِلُونَ
Qaala hal 'alimtum
maa fa'altum bi Yoosufa wa akheehi
iz antum jaahiloon
قَالُوٓا۟ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ ۖ
قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِى ۖ
قَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَآ ۖ
إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصْبِرْ
فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Qaaloo 'a innaka la anta Yoosufu
qaala ana Yoosufu wa haazaaa akhee
qad mannal laahu 'alainaa
innahoo mai yattaqi wa yasbir
fa innal laaha laa yudee'u ajral muhsineen
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ لَقَدْ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيْنَا
وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
Qaaloo tallaahi laqad aasarakal laahu 'alainaa
wa in kunnaa lakhaati'een
قَالَ لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ ۖ
يَغْفِرُ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ
وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Qaala laa tasreeba 'alaikumul yawma
yaghfirul laahu lakum
wa Huwa arhamur raahimeen
ٱذْهَبُوا۟ بِقَمِيصِى هَٰذَا
فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِى
يَأْتِ بَصِيرًا
وَأْتُونِى بِأَهْلِكُمْ أَجْمَعِينَ
Izhaboo biqameesee haazaa
fa alqoohu 'alaa wajhi abee
yaati baseeranw
waatoonee bi ahlikum ajma'een
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ
قَالَ أَبُوهُمْ
إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ ۖ
لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
Wa lammaa fasalatil 'eeru
qaala aboohum
innee la ajidu reeha Yoosufa
law laaa an tufannidoon
قَالُوا۟ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِى ضَلَٰلِكَ ٱلْقَدِيمِ
Qaaloo tallaahi innaka lafee dalaalikal qadeem
they said: “by Allah certainly you are in your error old.”
Bete bole khuda ki qasam aap apni usi purani khud raftagi me hai.
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلْبَشِيرُ
أَلْقَىٰهُ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ
فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا ۖ
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ
إِنِّىٓ أَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Falammaaa an jaaa'albasheeru
alqaahu 'alaa wajhihee
fartadda baseeran
qaala alam aqul lakum
inneee a'lamu minal laahi maa laa ta'lamoon
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا
ٱسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَآ
إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
Qaaloo yaaa abaana
istaghfir lanaa zunoobanaaa
innaa kunnaa khaati'een
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ ۖ
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Qaala sawfa astaghfiru lakum Rabbeee
innahoo Huwal Ghafoorur Raheem
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ
ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ
وَقَالَ ٱدْخُلُوا۟ مِصْرَ
إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Falammaa dakhaloo 'alaa Yoosufa
aawaaa ilaihi abayaihi
wa qaalad khuloo Misra
inshaaa'al laahu aamineen
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى ٱلْعَرْشِ
وَخَرُّوا۟ لَهُۥ سُجَّدًا ۖ
وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ
هَٰذَا تَأْوِيلُ رُءْيَٰىَ مِن قَبْلُ
قَدْ جَعَلَهَا رَبِّى حَقًّا ۖ
وَقَدْ أَحْسَنَ بِىٓ
إِذْ أَخْرَجَنِى مِنَ ٱلسِّجْنِ
وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلْبَدْوِ
مِنۢ بَعْدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيْطَٰنُ بَيْنِى وَبَيْنَ إِخْوَتِىٓ ۚ
إِنَّ رَبِّى لَطِيفٌ لِّمَا يَشَآءُ ۚ
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
Wa raf'a abawaihi 'alal 'arshi
wa kharroo lahoo sujjadaa;
wa qaala yaaa abati
haaza taaweelu ru'yaaya min qablu
qad ja'alahaa Rabbee haqqaa;
wa qad ahsana beee
iz akhrajanee minas sijni
wa jaaa'a bikum minal badwi
mim ba'di an nazaghash Shaitaanu bainee wa baina ikhwatee;
inna Rabbee lateeful limaa yashaaa';
innahoo Huwal 'Aleemul Hakeem
رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ
وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ
فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ
تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
Rabbi qad aataitanee minal mulki
wa 'allamtanee min taaweelil ahaadees;
faati ras samaawaati wal ardi
Anta waliyyee fid dunyaa wal Aakhirati
tawaffanee muslimanw wa alhiqnee bissaaliheen
ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ
نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ
وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ
إِذْ أَجْمَعُوٓا۟ أَمْرَهُمْ
وَهُمْ يَمْكُرُونَ
Zaalika min ambaaa'il ghaibi
nooheehi ilaika
wa maa kunta ladaihim
iz ajma'ooo amrahum
wa hum yamkuroon
وَمَآ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
Wa maa aksarun naasi wa law harasta bimu'mineen
and not most of mankind will believe even if you desire it eagerly.
Aur aksar aadmi tum kitna hi chaho iman na layenge.
وَمَا تَسْـَٔلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
Wa maa tas'aluhum 'alaihi min ajr;
in huwa illaa zikrul lil'aalameen
وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
Wa ka ayyim min Aayatin fis samaawaati wal ardi
yamurroona 'alaihaa wa hum 'anhaa mu'ridoon
وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ
Wa maa yu'minu aksaru hum billaahi illaa wa hum mushrikoon
and not believe most of them in Allah except that they attribute partners unto him.
Aur unme aksar woh hai ke Allah par yaqeen nahi late magar shirk karte huve.
أَفَأَمِنُوٓا۟ أَن تَأْتِيَهُمْ غَٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ ٱللَّهِ
أَوْ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Afa aminooo an taatiya hum ghaashiyatum min 'azaabil laahi
aw taatiyahumus Saa'atu baghtatanw wa hum laa yash'uroon
قُلْ هَٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ
أَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۚ
عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى ۖ
وَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Qul haazihee sabeeleee
ad'ooo ilal laah;
'alaa baseera tin ana wa manit taba'anee
wa Subhaanal laahi wa maaa ana minal mushrikeen
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ
إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰٓ ۗ
أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۗ
وَلَدَارُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ ۗ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Wa maaa arsalnaa min qablika
illaa rijaalan nooheee ilaihim min ahlil quraa;
Afalam yaseeroo fil ardi
fa yanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul lazeena min qablihim;
wa la Daarul Aakhirati Khairul lillazeenat taqaw;
Afalaa ta'qiloon
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسْتَيْـَٔسَ ٱلرُّسُلُ
وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا۟
جَآءَهُمْ نَصْرُنَا
فَنُجِّىَ مَن نَّشَآءُ ۖ
وَلَا يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Hattaaa izas tai'asar Rusulu
wa zannooo annahum qad kuziboo
jaaa'ahum nas runaa
fanujjiya man nashaaa'u
wa laa yuraddu baasunna 'anil qawmil mujrimeen
لَقَدْ كَانَ فِى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ ۗ
مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ
وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ
وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍ
وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Laqad kaana fee qasasihim 'ibratul li ulil albaa;
maa kaana hadeesany yuftaraa
wa laakin tasdeeqal lazee baina yadihi
wa tafseela kulli shai'inw
wa hudanw wa rahmatal liqawminy yu'minoon