Arabic text
Urdu text
Roman Translation
English Translation
Urdu Translation
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ
ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ ٱلْكِتَٰبَ
وَلَمْ يَجْعَل لَّهُۥ عِوَجَا ۜ
Alhamdu lillaah
il lazeee anzala 'alaa 'abdihil kitaaba
wa lam yaj'al lahoo 'iwajaa
Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī
'Anzala `Alaá `Abdihi Al-Kitāba
Wa Lam Yaj`al Llahu `Iwajā.
قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ
وَيُبَشِّرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
Qaiyimal liyunzira baasan shadeedam mil ladunhu
wa yubashshiral mu'mineen
al lazeena ya'maloonas saalihaati
anna lahum ajran hasanaa
Qayyimāan Liyundhira Ba'sāan Shadīdāan Min Ladunhu
Wa Yubashshira Al-Mu'uminīna
Al-Ladhīna Ya`malūna Aş-Şāliĥāti
'Anna Lahum 'Ajrāan Ĥasanāan.
مَّٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
جس میں ہمیشہ رہیں گے
Maakiseena feehi abadaa
they shall abide therein forever.
Jis me hamesha rahen ge.
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا
اور ان کو ڈرائے جو کہتے ہیں کہ اللہ نے اپناکوئی بچہ بنایا
Wa yunziral lazeena qaalut takhazal laahu waladaa
and warn those who say said: “Allah has taken a son”.
Aur unko daraye jo kehte hai ke Allah ne apna koyi bacha banaya.
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ
وَ لَا لِءَابَآئِهِمْ ۚ
كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ
إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
Maa lahum bihee min 'ilminw
wa laa li aabaaa'ihim;
kaburat kalimatan takhruju min afwaahihim;
iny yaqooloona illaa kazibaa
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ
إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَسَفًا
Fala'allaka baakhi'un nafsaka 'alaaa aasaarihim
illam yuminoo bihaazal hadeesi asafaa
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى ٱلْأَرْضِ زِينَةً لَّهَا
لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
Innaa ja'alnaa ma 'alal ardi zeenatal lahaa
linabluwahum ayyuhum ahsanu 'amalaa
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
اور بیشک جو کچھ اس پر ہے ایک دن ہم اسے پاٹ پر میدان کر چھوڑیں گے
Wa innaa lajaa 'iloona maa 'alaihaa sa'aeedan juruzaa
and verily we shall make soil a bare dry what is on it.
Aur beshak jo kuch us par hai ek din hum use paat par maidaan kar chooden ge.
أَمْ حَسِبْتَ
أَنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ
كَانُوا۟ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Am hasibta
anna Ashaabal Kahfi war Raqeemi
kaanoo min Aayaatinaa 'ajabaa
إِذْ أَوَى ٱلْفِتْيَةُ إِلَى ٱلْكَهْفِ
فَقَالُوا۟ رَبَّنَآ
ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً
وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
Iz awal fityatu ilal Kahfi
faqaaloo Rabbanaaa
aatinaa mil ladunka rahmatanw
wa haiyi' lanaa min amrinaa rashadaa
فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمْ فِى ٱلْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
تو ہم نے اس گھر میں ان کے کانوں پر گھنٹی کے کئی برس تھپکا
Fadarabnaa 'alaaa aazaanihim fil Kahfi seneena 'adadaa
Therefore we covered on their ears in the cave a number years
To hum ne us gaar me unke kaano par ginti ke kaee baras thapka.
ثُمَّ بَعَثْنَٰهُمْ
لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ
لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا
Summa ba'asnaahum
lina'lama ayyul hizbaini ahsaa
limaa labisooo amadaa
نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِٱلْحَقِّ ۚ
إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُوا۟ بِرَبِّهِمْ
وَزِدْنَٰهُمْ هُدًى
Nahnu naqussu 'alaika naba ahum bilhaqq;
innahum fityatun aamanoo bi Rabbihim
wa zidnaahum hudaa
نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِٱلْحَقِّ ۚ
إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُوا۟ بِرَبِّهِمْ
وَزِدْنَٰهُمْ هُدًى
Nahnu naqussu 'alaika naba ahum bilhaqq;
innahum fityatun aamanoo bi Rabbihim
wa zidnaahum hudaa
وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ
إِذْ قَامُوا۟ فَقَالُوا۟
رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
لَن نَّدْعُوَا۟ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهًا ۖ
لَّقَدْ قُلْنَآ إِذًا شَطَطًا
Wa rabatnaa 'alaa quloobihim
iz qaamoo faqaaloo
Rabbunaa Rabbus samaawaati wal ardi
lan nad'uwa min dooniheee ilaahal
laqad qulnaaa izan shatataa
هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمُنَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً ۖ
لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَٰنٍۭ بَيِّنٍ ۖ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
Haaa'ulaaa'i qawmunat takhazoo min dooniheee aalihatal
law laa yaatoona 'alaihim bisultaanim baiyin;
faman azlamu mimman iftaraa 'alal laahi kazibaa
وَإِذِ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ
وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ
فَأْوُۥٓا۟ إِلَى ٱلْكَهْفِ
يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ
وَيُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا
Wa izi'tazal tumoohum
wa maa ya'budoona illal laaha
faawooo ilal kahfi
yanshur lakum Rabbukum mir rahmatihee
wa yuhaiyi' lakum min amrikum mirfaqa
وَتَرَى ٱلشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت
تَّزَٰوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ ٱلْيَمِينِ
وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ
وَهُمْ فِى فَجْوَةٍ مِّنْهُ ۚ
ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ۗ
مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِ ۖ
وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيًّا مُّرْشِدًا
Wa tarash shamsa izaa tala'at
tazaawaru 'an kahfihim zaatal yameeni
wa izaa gharabat taqriduhum zaatash shimaali
wa hum fee fajwatim minh;
zaalika min Aayaatillaah;
mai yahdil laahu fahuwal muhtad,
wa mai yudlil falan tajida lahoo waliyyam murshidaa
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ
وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ ٱلْيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِ ۖ
وَكَلْبُهُم بَٰسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِٱلْوَصِيدِ ۚ
لَوِ ٱطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا
وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
Wa tahsabuhum ayqaazanw wa hum ruqood;
wa nuqallibuhum zaatal yameeni wa zaatash shimaali
wa kalbuhum baasitun ziraa'ayhi bilwaseed;
lawit tala'ta 'alaihim lwallaita minhum firaaranw
wa lamuli'ta minhum rubaa
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَٰهُمْ لِيَتَسَآءَلُوا۟ بَيْنَهُمْ ۚ
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ
قَالُوا۟ لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ
قَالُوا۟ رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ
فَٱبْعَثُوٓا۟ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلْمَدِينَةِ
فَلْيَنظُرْ أَيُّهَآ أَزْكَىٰ طَعَامًا
فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ
وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
Wa kazaalika ba'asnaahum liyatasaaa'aloo bainahum;
qaala qaaa'ilum minhum kam labistum
qaaloo labisnaa yawman aw ba'da yawm;
qaaloo Rabbukum a'almu bimaa labistum
fab'asooo ahadakum biwariqikum haazihee ilal madeenati
falyanzur ayyuhaaa azkaa ta'aaman
falyaatikum birizqim minhu walyatalattaf
wa laa yush'iranna bikum ahadaa
إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا۟ عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ
أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِى مِلَّتِهِمْ
وَلَن تُفْلِحُوٓا۟ إِذًا أَبَدًا
Innahum iny yazharoo 'alaikum yarjumookum
aw yu'eedookum fee millatihim
wa lan tuflihooo izan abadaa
وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ
لِيَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَآ
إِذْ يَتَنَٰزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ
ۖ فَقَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ عَلَيْهِم بُنْيَٰنًا ۖ
رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ۚ
قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَمْرِهِمْ
لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم مَّسْجِدًا
Wa kazaalika a'sarnaa 'alaihim
liya'lamooo anna wa'dal laahi haqqunw
wa annas Saa'ata laa raiba feehaa
iz yatanaaza'oona bainahum amrahum
faqaalub noo 'alaihim bunyaanaa;
Rabbuhum a'lamu bihim;
qaalal lazeena ghalaboo 'alaaa amrihim
lanat takhizanna 'alaihim masjidaa
سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ
وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ
رَجْمًۢا بِٱلْغَيْبِ ۖ
وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ
قُل رَّبِّىٓ أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم
مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ
فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا
وَ لَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا
Sa yaqooloona salaasatur raabi'uhum kalbuhum
wa yaqooloona khamsatun saadisuhum kalbuhum
rajmam bilghaib;
wa yaqooloona sab'atunw wa saaminuhum kalbuhum;
qur Rabbeee a'lamu bi'iddatihim
maa ya'lamuhum illaa qaleel;
falaa tumaari feehim illaa miraaa'an zaahiranw
wa laa tastafti feehim minhum ahadaa
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا
اور ہرگز کسی بات کو نا کہنا کہ میں کل یہ کردوںگا
Wa laa taqoolanna lishai'in innee faa'ilun zaalika ghadaa
and not say of anything verily I shall do that tomorrow!
Aur hargiz kisi baat ko na kehna ke my kal ye kardunga.
إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ
وَٱذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ
وَقُلْ عَسَىٰٓ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّى
لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
Illaaa any yashaaa'al laah;
wazkur Rabbaka izaa naseeta
wa qul 'asaaa any yahdiyani Rabbee
li aqraba min haazaa rashadaa
وَلَبِثُوا۟ فِى كَهْفِهِمْ ثَلَٰثَ مِا۟ئَةٍ سِنِينَ
وَٱزْدَادُوا۟ تِسْعًا
Wa labisoo fee kahfihim salaasa mi'atin sineena
wazdaadoo tis'aa
قُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا۟ ۖ
لَهُۥ غَيْبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ
أَبْصِرْ بِهِۦ وَأَسْمِعْ ۚ
مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ
وَلَا يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِۦٓ أَحَدًا
Qulil laahu a'lamu bimaa labisoo
lahoo ghaibus samaawaati wal ardi
absir bihee wa asmi';
maa lahum min doonihee minw waliyyinw
wa laa yushriku fee hukmihee ahadaa
وَٱتْلُ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَ
ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ
وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا
Watlu maaa oohiya ilaika min Kitaabi Rabbika
laa mubaddila li Kalimaatihee
wa lan tajida min doonihee multahadaa
وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم
بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ
وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ
تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ
وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا
وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ
وَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًا
Wasbir nafsaka ma'al lazeena yad'oona Rabbahum
bilghadaati wal'ashiyyi yureedoona Wajhahoo
wa laa ta'du 'aynaaka 'anhum
tureedu zeenatal hayaatid dunyaa
wa laa tuti' man aghfalnaa qalbahoo 'an zikrinaa
wattaba'a hawaahu
wa kaana amruhoo furutaa
وَقُلِ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ
فَمَن شَآءَ فَلْيُؤْمِن
وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا
أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ
وَإِن يَسْتَغِيثُوا۟
يُغَاثُوا۟ بِمَآءٍ كَٱلْمُهْلِ
يَشْوِى ٱلْوُجُوهَ ۚ
بِئْسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا
Wa qulil haqqu mir Rabbikum
faman shaaa'a falyu minw
wa man shaaa'a falyakfur;
innaaa a'tadnaa lizzaalimeena Naaran
ahaata bihim suraadiquhaa;
wa iny yastagheesoo
yaghaasoo bimaaa'in kalmuhli
yashwil wujooh'
bi'sash-sharaab; wa saaa'at murtafaqaa
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati
innaa laa nudee'u ajra man ahsana 'amalaa
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍ
تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ
يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ
وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۚ
نِعْمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
Ulaaa'ika lahum Jannaatu 'Adnin
tajree min tahtihimul anhaaru
yuhallawna feehaa min asaawira min zahabinw
wa yalbasoona siyaaban khudram min sundusinw wa istabraqim
muttaki'eena feehaa 'alal araaa'ik;
ni'mas sawaab; wa hasunat murtafaqaa
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ
جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَٰبٍ
وَحَفَفْنَٰهُمَا بِنَخْلٍ
وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
Wadrib lahum masalar rajulaini
ja'alnaa li ahadihimaa jannataini min a'naabinw
wa hafafnaahumaa binakhilinw
wa ja'alnaa bainahumaa zar'aa
كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا
وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًٔا ۚ
وَفَجَّرْنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرًا
Kiltal jannataini aatat ukulahaa
wa lam tazlim minhu shai'anw
wa fajjarnaa khi laalahumaa naharaa
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌ
فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ
وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ
أَنَا۠ أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا
وَأَعَزُّ نَفَرًا
Wa kaana lahoo samarun
faqaala lisaahibihee
wa huwa yuhaawiruhoo
ana aksaru minka maalanw
wa a'azzu nafaraa
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ قَالَ
مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا
Wa dakhala jannatahoo wa huwa zaalimul linafsihee qaala
maaa azunnu an tabeeda haziheee abadaa
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةً
اور میں گمان نہیں کرتا کہ قیامت قائم ہوگی
Wa maaa azunnus Saa'ata qaaa'imatanw
And not I think the hour will over come.
Aur my gumaan nahi karta ke qayamat qayam hogi
قَالَ لَهُۥ صَاحِبُهُۥ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ
أَكَفَرْتَ بِٱلَّذِى خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ
ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّىٰكَ رَجُلًا
Qaala lahoo saahibuhoo wa huwa yuhaawiruhooo
A kafarta billazee khalaqaka min turaabin
summa min nutfatin summa sawwaaka rajulaa
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّى
وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا
Laakinaa Huwal laahu Rabbee
wa laa ushriku bi Rabbeee ahadaa
وَلَوْلَآ إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ
قُلْتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ
لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ
إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا
Wa law laaa iz dakhalta jannataka
qulta maa shaaa'al laahu
laa quwwata illaa billaah;
in tarani ana aqalla minka maalanw wa waladaa
فَعَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ
وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ
فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
Fa'asaa Rabeee any yu'tiyani khairam min jannatika
wa yursila 'alaihaa husbaanam minas samaaa'i
fatusbiha sa'eedan zalaqaa
أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا
فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبًا
Aw yusbiha maaa'uhaaa ghawran
falan tastatee'a lahoo talabaa
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ
فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ
عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا
وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا
وَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّىٓ أَحَدًا
Wa uheeta bisamarihee
faasbaha yuqallibu kaffaihi
alaa maaa anfaqa feehaa
wa hiya khaawiyatun 'alaa 'urooshihaa
wa yaqoolu yaalaitanee lam ushrik bi Rabbeee ahadaa
وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ
وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا
Wa lam takul lahoo fi'atuny yansuroonahoo min doonil laahi
wa maa kaana muntasiraa
هُنَالِكَ ٱلْوَلَٰيَةُ لِلَّهِ ٱلْحَقِّ ۚ
هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا
وَخَيْرٌ عُقْبًا
Hunaalikal walaayatu lillaahil haqq;
huwa khairun sawaabanw
wa khairun 'uqbaa
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ
فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ
فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ ٱلرِّيَٰحُ ۗ
وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا
Wadrib lahum masalal hayaatid dunyaa
kamaaa'in anzalnaahu minas samaaa'i
fakhtalata bihee nabaatul ard
fa asbaha hasheeman tazroo hur riyaah;
wa kaanal laahu 'alaa kulli shai'im muqtadiraa
ٱلْمَالُ وَٱلْبَنُونَ زِينَةُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ
وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا
وَخَيْرٌ أَمَلًا
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ ٱلْجِبَالَ
وَتَرَى ٱلْأَرْضَ بَارِزَةً
وَحَشَرْنَٰهُمْ
فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا
Wa yawma nusaiyirul jibaala
wa taral arda baariza tanw
wa hasharnaahum
falam nughaadir minhum ahadaa
وَعُرِضُوا۟ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا
لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۭ ۚ
بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا
Wa 'uridoo 'alaa Rabbika saffaa,
laqad ji'tumoonaa kamaa khalaqnaakum awala marrah;
bal za'amtum allannaj'ala lakum maw'idaa
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ
فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ
وَيَقُولُونَ يَٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلْكِتَٰبِ
لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا ۚ
وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًا
ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
Wa wudi'al kitaabu
fataral mujrimeena mushfiqeena mimmaa feehi
wa yaqooloona yaa wailatanaa maali haazal kitaabi
laa yughaadiru saghee ratanw wa laa kabeeratan illaaa ahsaahaa;
wa wajadoo maa 'amiloo haadiraa;
wa laa yazlimu Rabbuka ahadaa
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ
فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ
كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ
فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِۦٓ ۗ
أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى
وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢ ۚ
بِئْسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلًا
Wa iz qulnaa lilma laaa'ikatis judoo li Aadama
fasajadooo illaaa Ibleesa
kaana minal jinni
fafasaqa 'an amri Rabbih;
afatattakhizoonahoo wa zurriyatahooo awliyaaa'a min doonee
wa hum lakum 'aduwon;
bi'sa lizzaalimeena badalaa
مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ
وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا
Maaa ash hattuhum khalqas samaawaati wal ardi
wa laa khalqa anfusihim
wa maa kuntu muttakizal mudilleena 'adudaa
وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا۟ شُرَكَآءِىَ
ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ
فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَهُمْ
وَجَعَلْنَا بَيْنَهُم مَّوْبِقًا
Wa Yawma yaqoolu naadoo shurakaaa'iy
al lazeena za'amtum fada'awhum
falam yastajeeboo lahum
wa ja'alnaa bainahum maw biqaa
وَرَءَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٱلنَّارَ
فَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا
وَلَمْ يَجِدُوا۟ عَنْهَا مَصْرِفًا
Wa ra al mujrimoonan Naara
fazannooo annahum muwaaqi'oohaa
wa lam yajidoo 'anhaa masrifaa
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ
وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلًا
Wa laqad sarrafnaa fee haazal quraani linnaasi mn kulli masal;
wa kaanal insaanu aksara shai'in jadalaa
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤْمِنُوٓا۟
إِذْ جَآءَهُمُ ٱلْهُدَىٰ
وَيَسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّهُمْ
إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
أَوْ يَأْتِيَ هُمُ ٱلْعَذَابُ قُبُلًا
Wa maa mana'an naasa any yu'minooo
iz jaaa'ahum ul hudaa
wa yastaghfiroo Rabbahum
illaaa an taatiyahum sunnatul awwaleena
aw yaatiyahumul 'azaabu qubulaa
وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۚ
وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلْبَٰطِلِ
لِيُدْحِضُوا۟ بِهِ ٱلْحَقَّ ۖ
وَٱتَّخَذُوٓا۟ ءَايَٰتِى وَمَآ أُنذِرُوا۟ هُزُوًا
Wa maa nursilul mursaleena illaa mubashshireena wa munzireen;
wa yujaadilul lazeena kafaroo bilbaatili
liyudhidoo bihil haqqa
wattakhazooo Aayaatee wa maaa unziroo huzuwaa
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ
فَأَعْرَضَ عَنْهَا
وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ
إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ
وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ
وَإِن تَدْعُهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ
فَلَن يَهْتَدُوٓا۟ إِذًا أَبَدًا
Wa man azlamu mimman zukkira bi ayaati Rabbihee
fa-a'rada 'anhaa
wa nasiya maa qaddamat yadaah;
innaa ja'alnaa 'alaa quloobihim akinnatan any yafqahoohu
wa feee aazaanihim waqraa;
wa in tad'uhum ilal hudaa
falany yahtadooo izan abadaa
وَرَبُّكَ ٱلْغَفُورُ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۖ
لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلْعَذَابَ ۚ
بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ
لَّن يَجِدُوا۟ مِن دُونِهِۦ مَوْئِلًا
Wa Rabbukal Ghafooru zur rahmati
law yu'aakhi zuhum bimaa kasaboo
la'ajala lahumul 'azaab;
bal lahum maw'idul
lany yajidoo min doonihee maw'ilaa
وَتِلْكَ ٱلْقُرَىٰٓ أَهْلَكْنَٰهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا۟
وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا
Wa tikal quraaa ahlak nahum lammaa zulamoo
wa ja'alnaa limahlikihim maw'idaa
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ
لَآ أَبْرَحُ حَتَّىٰٓ أَبْلُغَ مَجْمَعَ ٱلْبَحْرَيْنِ
أَوْ أَمْضِىَ حُقُبًا
Wa iz qaalaa Moosaa lifataahu
laaa abrahu hattaaa ablugha majma'al bahrayni
aw amdiya huqubaa
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا
فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ سَرَبًا
Falammaa balaghaa majma'a bainihimaa nasiyaa hootahumaa
fattakhaza sabeelahoo fil bahri sarabaa
فَلَمَّا جَاوَزَا
قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا
لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا
Falammaa jaawazaa
qaala lifataahu aatinaa ghadaaa'anaa
laqad laqeena min safarinaa haazaa nasabaa
قَالَ أَرَءَيْتَ إِذْ أَوَيْنَآ إِلَى ٱلصَّخْرَةِ
فَإِنِّى نَسِيتُ ٱلْحُوتَ
وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيْطَٰنُ أَنْ أَذْكُرَهُۥ ۚ
وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ عَجَبًا
Qaala A ra'ayta iz awainaaa ilas sakhrati
fa innee naseetul hoota
wa maaa ansaaneehu illash Shaitaanu an azkurah;
wattakhaza sabeelahoo fil bahri'ajabaa
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ
فَٱرْتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصًا
Qaala zaalika maa kunnaa nabgh;
fartaddaa 'alaa aasaari himmaa qasasaa
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ
ءَاتَيْنَٰ هُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا
وَعَلَّمْنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا
Fa wajadaa 'abdam min 'ibaadinaaa
aatainaahu Rahmatam min 'indinaa
wa 'allamnaahu mil ladunnaa 'ilmaa
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ
هَلْ أَتَّبِعُكَ
عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ
مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
Qaala lahoo Moosaa
hal attabi'uka
'alaaa an tu'allimani
mimmaa 'ullimta rushdaa
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
کہا آپ میرے ساتھ ہرگز نا ٹھہر سکیںگے
Qaalaa innaka lan tastatee'a ma'iya sabraa
he khidr said: “verily you will never will be able with me to have patience.”
Kaha aap mere saath hargiz na taher saken ge.
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا
اور اس بات پر کیوں کر صبر کریںگے جسے آپ کا علم مہیت نہیں
Wa kaifa tasbiru 'alaa maa lam tuhit bihee khubraa
and how can you have patience about a thing which not you compass with it awareness?
aur is baat par kyukar sabr karen ge jise aapka ilm muheet nahi.
قَالَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرًا
وَلَآ أَعْصِى لَكَ أَمْرًا
Qaala satajiduneee in shaa 'al laahu saabiranw
wa laaa a'see laka amraa
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى
فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ
حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
Qaala fa init taba'tanee
falaa tas'alnee 'an shai'in
hattaaa uhdisa laka minhu zikraa
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ
قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا
لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًا
Fantalaqaa hattaaa izaa rakibaa fis safeenati kharaqahaa
qaala Akharaqtahaa litughriqa ahlahaa
laqad ji'ta shai'an imraa
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ
إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
Qaala Alam aqul
innaka lan tastatee'a ma'iya sabraa
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِى بِمَا نَسِيتُ
وَلَا تُرْهِقْنِى مِنْ أَمْرِى عُسْرًا
Qaala laa tu'aakhiznee bimaa naseetu
wa laa turhiqnee min amree 'usraa
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمًا فَقَتَلَهُۥ
قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةًۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ
لَّقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا نُّكْرًا
Fantalaqaa hattaa izaa laqiyaa ghulaaman faqatalahoo
qaala Aqatalta nafsan zakiy yatam bighairi nafs;
laqad ji'ta shai'an nukraa
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ
إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
Qaala Alam aqul laka
innaka lan tastatee'a ma'iya sabraa
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءٍۭ بَعْدَهَا
فَلَا تُصَٰحِبْنِى ۖ
قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًا
Qaala in sa altuka 'an shai'im ba'dahaa
falaa tusaahibnee
qad balaghta mil ladunnee 'uzraa
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ
ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا
فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا
فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا
يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ ۖ
قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا
Fantalaqaa hattaaa izaaa atayaaa ahla qaryatin
is tat'amaaa ahlahaa
fa abaw any yudaiyifoohumaa
fawajadaa feehaa jidaarany
yureedu any yanqadda fa aqaamah;
qaala law shi'ta lattakhazta 'alaihi ajraa
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِى وَبَيْنِكَ ۚ
سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
Qaala haazaa firaaqu bainee wa bainika;
sa unabi 'uka bitaaweeli maa lam tastati' 'alaihi sabraa
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَٰكِينَ
يَعْمَلُونَ فِى ٱلْبَحْرِ
فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا
وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ
يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
وہ جو کشتی تھی وہ کچھ محتاجوں کی تھی کہ دریا میں کام کرتے تھے، تو میں نے چاہا کہ اسے عیب دار کردوں اور ان کے پیچھے ایک بادشاہ تھا کہ ہر ثابت کشتی زبردست چھین لیتا
Ammas safeenatu fakaanat limasaakeena
ya'maloona fil bahri
fa arattu an a'eebahaa
wa kaana waraaa'ahum malikuny
yaakhuzu kulla safeenatin ghasbaa
woh jo kashti thi woh kuch muhtajon ki thi ke darya me kaam karte the, to me ne chaha ke use aib daar kar dun aur un ke peeche ek badshah tha ke har saabit kashti zabardasti chheen leta.
وَأَمَّا ٱلْغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ
فَخَشِينَآ أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَٰنًا وَكُفْرًا
Wa aammal ghulaamu fakaana abawaahu mu'minaini
fakhasheenaaa any yurhiqa humaa tughyaananw wa kufraa
فَأَرَدْنَآ
أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا
خَيْرًا مِّنْهُ زَكَوٰةً
وَأَقْرَبَ رُحْمًا
Faradnaa
any yubdila humaa Rabbuhumaa
khairam minhu zakaatanw
wa aqraba ruhmaa
وَأَمَّا ٱلْجِدَارُ
فَكَانَ لِغُلَٰمَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِى ٱلْمَدِينَةِ
وَكَانَ تَحْتَهُۥ كَنزٌ لَّهُمَا
وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحًا
فَأَرَادَ رَبُّكَ أَن يَبْلُغَآ أَشُدَّهُمَا
وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ
وَمَا فَعَلْتُهُۥ عَنْ أَمْرِى ۚ
ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
Wa ammal jidaaru
fakaana lighulaamaini yateemaini fil madeenati
wa kaana tahtahoo kanzul lahumaa
wa kaana aboohumaa saalihan
fa araada Rabbuka any yablughaaa ashuddahumaa
wa yastakhrijaa kanzahumaa
rahmatam mir Rabbik;
wa maa fa'altuhoo 'an amree;
zaalika taaweelu maa lam tasti' 'alaihi sabra
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَن ذِى ٱلْقَرْنَيْنِ ۖ
قُلْ سَأَتْلُوا۟ عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
Wa yas'aloonaka 'an Zil Qarnaini
qul sa atloo 'alaikum minhu zikraa
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ
وَءَاتَيْنَٰهُ مِن كُلِّ شَىْءٍ سَبَبًا
Innaa makkannaa lahoo fil ardi
wa aatainaahu min kulli shai'in sababaa
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
تو وہ ایک سامان کے پیچھے چلا
Fa atba'a sababaa
So he followed a way.
to woh ek samaan ke peeche chala.
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ ٱلشَّمْسِ
وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنٍ حَمِئَةٍ
وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ
قُلْنَا يَٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ
إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ
وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
Hattaaa izaa balagha maghribash shamsi
wajadahaaa taghrubu fee 'aynin hami'a tin
wa wajada 'indahaa qawmaa;
qulnaa yaa Zal Qarnaini
immaaa an tu'az ziba
wa immaaa an tattakhiza feehim husnaa
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ
فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ
ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ
فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا نُّكْرًا
Qaala amaa man zalama
fasawfa nu'azzibuhoo
summa yuraddu ilaa Rabbihee
fa yu 'azzibuhoo azaaban nukraa
وَأَمَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحًا
فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلْحُسْنَىٰ ۖ
وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
Wa ammaa man aamanawa 'amila saalihan
falahoo jazaaa'anil husnaa
wa sanaqoolu lahoo min amrinaa yusraa
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
پھر ایک سامان کے پیچھے چلا
Summa atba'a sababaa
then he followed another way.
phir ek samaan ke peeche chala.
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ ٱلشَّمْسِ
وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ
لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
Hattaaa izaa balagha matli'ash shamsi
wajdahaa tatlu'u alaa qawmil
lam naj'al lahum min doonihaa sitraa
كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
بات یہی ہے، اور جو کچھ اس کے پاس تھا سب کو ہمارا علم مہیت ہے
Kazaalika wa qad ahatnaa bimaa ladaihi khubraa
as it was and we knew whatever was with him information
baat yahi hai, aur jo kuch is ke paas tha sab ko hamara ilm muheet hai.
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
پھر ایک سامان کے پیچھے چلا
Summa atba'a sababaa
Then he followed another way.
phir ek samaan ke peeche chala.
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ ٱلسَّدَّيْنِ
وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا
لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
Hattaaa izaa balagha bainas saddaini
wajada min doonihimaa qawmal
laa yakaa doona yafqahoona qawlaa
قَالُوا۟ يَٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ
إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ
فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا
عَلَىٰٓ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
Qaaloo yaa Zal qarnaini
inna Yaajooja wa Maajooja mufsidoona fil ardi
fahal naj'alu laka kharjan
'alaaa an taj'ala bainanaa wa bainahum saddas
قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ
فَأَعِينُونِى بِقُوَّةٍ
أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
Qaala maa makkannee feehi Rabbee khairun
fa-a'eenoonee biquwwatin
aj'al bainakum wa bainahum radmaa
ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ ۖ
حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ
قَالَ ٱنفُخُوا۟ ۖ
حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا
قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
Aatoonee zubaral hadeed,
hattaaa izaa saawaa bainas sadafaini
qaalan fukhoo
hattaaa izaa ja'alahoo naaran
qaala aatooneee ufrigh 'alaihi qitraa
فَمَا ٱسْطَٰعُوٓا۟ أَن يَظْهَرُوهُ
وَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ لَهُۥ نَقْبًا
Famas taa'ooo any yazharoohu
wa mastataa'oo lahoo naqbaa
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى ۖ
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ ۖ
وَكَانَ وَعْدُ رَبِّى حَقًّا
Qaala haaza rahmatummir Rabbee
fa izaa jaaa'a wa'du Rabbee ja'alahoo dakkaaa'a;
wa kaana; wadu Rabbee haqqaa
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ ۖ
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ
فَجَمَعْنَٰهُمْ جَمْعًا
اور اس دن ہم انہیں چھوڑ دیں گے کہ ان کا ایک گروہ دوسرے پر ریلا (سیلاب کی طرح) آوے گا
اور صور پھوبنکا جائے گا
تو ان ہم سب کو اکٹھا کر لیںگے
Wa taraknaa ba'dahum Yawma'iziny yamooju fee ba'dinw
wa nufikha fis Soori
fajama'naahum jam'aa
aur us din hum unhen chorhe den ge ke un ka ek giroh dusre par reyla ( saylaab ki tarah ) aawe ga
aur soor phunkaa jaye ga
to un hum sab ko akhatta kar layein ge.
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَٰفِرِينَ عَرْضًا
اور ہم اس دن جہنم کافروں کے سامنے لائیںگے
Wa 'aradnaa jahannama Yawma'izil lilkaafireena 'ardaa
and we shall present hell on that day to the disbelievers plain to view.
aur ham is din jahannam kafiron ke samne layen ge.
ٱلَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِى
وَكَانُوا۟ لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
Allazeena kaanat a'yunuhum fee ghitaaa'in 'an zikree
wa kaanoo la yastatee'oona sam'aa
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟
أَن يَتَّخِذُوا۟ عِبَادِى مِن دُونِىٓ أَوْلِيَآءَ
ۚ إِنَّآ أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَٰفِرِينَ نُزُلًا
Afahasibal lazeena kafarooo
any yattakhizoo 'ibaadee min dooneee awliyaaa';
innaaa a'tadnaa jahannama lilkaafi reena nuzulaa
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِٱلْأَخْسَرِينَ أَعْمَٰلًا
تم فرمائو کیا ہم تمہیں بتا دیں کہ سب سے بڑھ کر ناقص عمل کن کے ہیں
Qul hal nunabbi'ukum bilakhsareena a'maalaa
say: shall we inform you of the greatest losers in respect of deeds.
tum farmao kya hum tumhe bta den ke sab se barh kar naaqis amal kin ke hain.
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
Allazeena dalla sa'yuhum fil hayaatid dunyaa
wa hum yahsaboona annahum yuhsinoona sun'aa
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ وَلِقَآئِهِۦ
فَحَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ
فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَزْنًا
Ulaaa'ikal lazeena kafaroo bi aayaati Rabbihim wa liqaaa'ihee
fahabitat a'maaluhum
falaa nuqeemu lahum Yawmal Qiyaamati waznaa
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا۟
وَٱتَّخَذُوٓا۟ ءَايَٰتِى وَرُسُلِى هُزُوًا
Zaalika jazaaa'uhum jahannamu bimaa kafaroo
wattakhazooo Aayaatee wa Rusulee huzuwaa
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
كَانَتْ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati
kaanat lahum Jannaatul Firdawsi nuzulaa
خَٰلِدِينَ فِيهَا
لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
Khaalideena feeha
la yabghoona 'anhaa hiwalaa
قُل لَّوْ كَانَ ٱلْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّى
لَنَفِدَ ٱلْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّى
وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِۦ مَدَدًا
Qul law kaanal bahru midaadal lik Kalimaati Rabbee
lanafidal bahru qabla an tanfada Kalimaatu Rabbee
wa law ji'naa bimislihee madadaa
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ
يُوحَىٰٓ إِلَىَّ
أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ
فَمَن كَانَ يَرْجُوا۟ لِقَآءَ رَبِّهِۦ
فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا
وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدًۢا
Qul innamaaa ana basharum mislukum
yoohaaa ilaiya
annamaa ilaahukum Ilaahunw Waahid;
faman kaana yarjoo liqaaa'a Rabbihee
falya'mal 'amalan saalihanw
wa laa yushrik bi'ibaadati Rabbiheee ahadaa