Arabic text
Urdu text
Roman Translation
English Translation
Urdu Translation
الٓمٓ
Alif-Laam-Meem
Alif-Laam-Meem
aleef-laam-meem.
تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Tanzeelul Kitaabi 'laa raiba feehi mir rabbil 'aalameen
The revetation of the scripture is not doubt in it is from the Raub of the worlds.
kitaab ka utaarna be shak rab-e-aalam ki taraf se hai.
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ
بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ
لِتُنذِرَ قَوْمًا
مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ
لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Am yaqooloonaf taraahu
bal huwal haqqu mir rabbika
litunzira qawma
maaa ataahum min nazeerim min qablika
la'allahum yahtadoon
ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ
وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ
مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ
أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Allaahul lazee khalaqas samaawaati wal arda
wa maa bainahumaa fee sittati ayyaam
Thummas tawaa 'alal 'arsh
maa lakum min donihee minw-waliyyinw-wa la shafee
Afala tatazakkaroon
يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلْأَرْضِ
ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ
كَانَ مِقْدَارُهُۥٓ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Yudabbirul amra minas samaaa'i ilal ardi
Thumma ya'ruju ilai fee yawmin
kaana miqdaaruhoho alfa sanatim mimaa ta'uddoon
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ
ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Zaalika 'aalimul ghaybi wa shahaadatil
'azeezur raheem
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَٰنِ مِن طِينٍ
Allazee ahsana kulla shai in khalaqa;
wa badaa khalqal insaani min teen
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
Thumma ja'ala naslahoo min sulaalatim mim maaa'im maheen
then he made his offspring from semen of despised water semen worthless.
phir us ki nasal rakhi ek be qadar pani ke khulasa se.
ثُمَّ سَوَّىٰهُ
وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦ ۖ
وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ
قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
Thumma sawwaahu
wa nafakha feehi mir roohihih;
wa ja'ala lakumus sam'a wal-absaara wal-af'idah;
taqaleelam maa tashkuroon
وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا ضَلَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ
أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍۭ ۚ
بَلْ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ كَٰفِرُونَ
Wa qaalooo 'A-izaa dalalnaa fil ardi '
A-innaa lafee khalqin jadeed;
bal hum biliqaaa'i rabbihim kaafirroon
قُلْ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلْمَوْتِ
ٱلَّذِى وُكِّلَ بِكُمْ
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
Qul yatawaffaakum malakul mawt
il lazee wukkila bikum
Thumma ilaa rabbikum turja'oon
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ
نَاكِسُوا۟ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ
رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا
فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا
إِنَّا مُوقِنُونَ
Wa law taraaa izil mujrimoona
naakisoo ru'oosihim 'inda rabbihim
rabbanaaa absarnaa wa sami'naa
farji'naa na'mal saalihan
innaa mooqinoon
وَلَوْ شِئْنَا لَءَاتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَىٰهَا
وَلَٰكِنْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ مِنِّى
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Wa law shi'naa la-aatainaa kulla nafsin hudaahaa
wa laakin haqqal qawlu minnee
la amla'anna jahannama minal jinnati wannaasi ajma'een
فَذُوقُوا۟ بِمَا نَسِيتُمْ
لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَآ
إِنَّا نَسِينَٰكُمْ ۖ
وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ
بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Fazooqoo bimaa naseetum
liqaaa'a yawminkum haaza
innaa naseenaakum
wa zooqoo 'azaabal khuldi
bimaa kuntum ta'maloon
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا۟ بِهَا خَرُّوا۟ سُجَّدًا
وَسَبَّحُوا۟ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩
Innamaa yu'minu bi aayaatin
al lazeena izaa zukkiroo bihaa kharroo sujjadanw
wa sabbahoo bihamdi rabbihim
wa hum laa yastakbiroon
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ
يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا
وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
Tatajaafaa junoobuhum 'anil madaaji'i
yad'oona rabbahum khawfanw wa tama'anw
wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ
مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Falaa ta'lamu nafsum
maaa ukhfiya lahum min qurrati a'yunin
jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا
كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ
لَّا يَسْتَوُۥنَ
Afaman kaana mu'minan
kaman kaana faasiqaa;
laa yasta woon
أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
فَلَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْمَأْوَىٰ
نُزُلًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Ammal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati
falahum jannaatul maawa
nuzulam bimaa kaanoo ya'maloon
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا۟ فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ
ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَآ
أُعِيدُوا۟ فِيهَا
وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ
ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Wa ammal lazeena fasaqoo famaawaahumn Naaru
kullamaaa araadooo any yakhrujoo minhaaa
u'eedoo feehaa
wa qeela lahum zooqoo 'zaaaban Naaril
lazee kuntum bihee tukazziboon
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ
دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Wa lanuzeeqan nahum minal 'azaabil ladnaa
doonal 'azaabil akbari
la'allahum yarji'oon
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ
ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ ۚ
إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
Wa man azlamu mimman zukkira bi aayaati rabbihee
summa a'rada 'anhaa;
innaa minal mujrimeena muntaqimmon
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ
فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ
ۖ وَجَعَلْنَٰهُ هُدًى لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Wa laqad aayainaa Moosal Kitaaba
falaa takun fee miryatim mil liqaaa'ihee
wa ja'alnaahu hudal li Baneee Israaa'eel
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً
يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا۟ ۖ
وَكَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
Wa ja'alnaa minhum a'immatany
yahdoona bi amrinaa lammaa sabaroo
wa kaanoo bi aayaatinaa yooqinoon
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Inna rabbaka huwa yafsilu bainahum yawmal qiyaamati
feemaa kaanoo feehi yakhtalifoon
أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ
كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْقُرُونِ
يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ ۚ
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ ۖ
أَفَلَا يَسْمَعُونَ
Awalam yahdi lahum
kam ahlaknaa min qablihim minal qurooni
yamshoona fee masaakinihim
inaa fee zaalika la aayaatin
Afalaa yasma'oon
أَوَلَمْ يَرَوْا۟
أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ
فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا
تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ
أَفَلَا يُبْصِرُونَ
Awalam yaraw
annaa nasooqul maaa'a ilal lardil juruzi
fanukhriju bihee zar'an
taakulu minhu an'aamuhum wa anfusuhum
Afalaa yubsiroon
have they not seen?
That we drive water to land the dry without any vegetation
we bring forth with it crops.
Eat from it their cattle and they thmeselves
will they not then see?
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْفَتْحُ
إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Wa yaqooloona mataa haazal fat hu
in kuntum saadiqeen
قُلْ يَوْمَ ٱلْفَتْحِ
لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِيمَٰنُهُمْ
وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Qul yawmal fat hi
laa yanfa'ul lazeena kafarooo eemaanuhum
wa laa hum yunzaroon
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
وَٱنتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Fa a'rid 'anhum
wantazir innahum muntazirron