Arabic text
Urdu text
Roman Translation
English Translation
Urdu Translation
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Allah ke naam se shoro jo nihayet meherban rahem kerne wala
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ
وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَ ۖ
ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Alhamdu lillaahil lazee khalaqas samaawaati wal arda
wa ja'alaz zulumaati wannoor;
summal lazeena kafaroo bi Rabbihim ya'diloon
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن طِينٍ
ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلًا ۖ
وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُۥ ۖ
ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
Huwal lazee khalaqakum min teenin
summa qadaaa ajalanw
wa ajalum musamman 'indahoo
summa antum tamtaroon
وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ۖ
يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ
وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
Wa Huwal laahu fissamaawaati wa fil ardi
ya'lamu sirrakum wa jahrakum
wa ya'lamu maa taksiboon
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ
إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Wa maa taateehim min Aayatim min Aayaati Rabbihim
illaa kaanoo 'anhaa mu'rideen
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ
فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟
مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Faqad kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa'ahum
fasawfa yaateehim ambaaa'u
maa kaanoo bihee yastahzi'oon
أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم
مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ
مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ
وَأَرْسَلْنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا
وَجَعَلْنَا ٱلْأَنْهَٰرَ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمْ
فَأَهْلَكْنَٰهُم بِذُنُوبِهِمْ
وَأَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ
Alam yaraw kam ahlaknaa min qablihim
min qarnim makkannaahum fil ardi
maa lam numakkil lakum
wa arsalnas samaaa'a 'alaihim midraaranw
wa ja'alnal anhaara tajree min tahtihim
fa ahlak naahum bizunoobihim
wa anshaanaa mim ba'dihim qarnan aakhareen
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَٰبًا فِى قِرْطَاسٍ
فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ
لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Wa law nazzalnaa 'alaika Kitaaban fee qirtaasin
falamasoohu bi aideehim
laqaalal lazeena kafarooo
in haazaaa illaa sihrum mubeen
Aur agar hum tum par kagaz mein kuch likha huva utaarte ke woh use apne haathon se chute jab bhi kafir kehte ke ye nahin magar khula jaadu.
وَقَالُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ
وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ
ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ
Wa qaaloo law laaa unzila alaihi malakunw
wa law anzalna malakal laqudiyal amru
summa laa yunzaroon
وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ مَلَكًا
لَّجَعَلْنَٰهُ رَجُلًا
وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ
Wa law ja'alnaahu malakal
laja'alnaahu rajulanw
wa lalabasnaa 'alaihim maa yalbisoon
وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ
فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم
مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Wa laqadis tuhzi'a bi-Rusulim min qablika
fahaaqa billazeena sakhiroo minhum
maa kaanoo bihee yastahzi'oon
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ
ثُمَّ ٱنظُرُوا۟
كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Qul seeroo fil ardi
summan zuroo
kaifa kaana 'aaqibatul mukazzibeen
قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ
قُل لِّلَّهِ ۚ
كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۚ
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ
فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Qul limam maa fis samaawaati wal ardi
qul lillaah;
kataba 'alaa nafsihir rahmah;
la yajma 'annakum ilaa Yawmil Qiyaamati
laa raiba feeh;
allazeena khasirooo anfusahum
fahum laa yu'minoon
وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Wa lahoo maa sakana fillaili wannahaar;
wa Huwas Samee'ul Aleem
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا
فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ
قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Qul aghairal laahi attakhizu waliyyan
faatiris samaawaati wal ardi
wa Huwa yut'imu wa laa yut'am;
qul inneee umirtu an akoona awwala man aslma
wa laa takoonanna minal mushrikeen
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ
إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Qul inneee akhaafu
in 'asaitu Rabbee 'azaaba Yawmin 'Azeem
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ
فَقَدْ رَحِمَهُۥ ۚ
وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ
Mai yusraf 'anhu Yawma'izin
faqad rahimah;
wa zaalikal fawzul mubeen
وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ
فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ
وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ
فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Wa iny-yamsaskal laahu bidurrin
falaaa kaashifa lahoo illaa Huwa
wa iny-yamsaska bikhairin
fa Huwa 'alaa kulli shai'in Qadeer
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ
وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Wa Huwal gaahiru fawqa 'ibaadih;
wa Huwal Hakeemul Khabeer
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَٰدَةً ۖ
قُلِ ٱللَّهُ ۖ
شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۚ
وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ
لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ ۚ
أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ
أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ ۚ
قُل لَّآ أَشْهَدُ ۚ
قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ
وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
Qul ayyu shai'in akbaru shahaadatan
qulil laahu
shaheedum bainee wa bainakum;
wa oohiya ilaiya haazal Qur'aanu
li unzirakum bihee wa mam balagh;
a'innakum latashhadoona
anna ma'al laahi aalihatan ukhraa;
qul laaa ashhad;
qul innamaa Huwa Ilaahunw Waahidunw
wa innanee baree'um mimmaa tushrikoon
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ
يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ۘ
ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ
فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Allazeena aatainaa humul Kitaaba
ya'rifoonahoo kamaa ya'rifoona abnaaa'ahum;
allazeena khasirooo anfusahum
fahum laa yu'minoon
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ ۗ
إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Wa man azlamu mim manif tara 'alal laahi kaziban
aw kazzaba bi Aayaatih;
innahoo laa yuflihuz zaalimoon
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا
ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟
أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Wa yawma nahshuruhum jamee'an
summa naqoolu lillazeena ashrakooo
ayna shurakaaa' ukumul lazeena kuntum taz'umoon
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟
وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Summa lam takun fitnatuhum illaaa an qaaloo
wallaahi Rabbinaa maa kunnaa mushrikeen
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ
وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
Unzur kaifa kazaboo 'alaaa anfusihim,
wa dalla 'anhum maa kaanoo yaftaroon
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ
وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ
وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ
وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا ۚ
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ
يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Wa minhum mai yastami'u ilaika
wa ja'alnaa 'alaa quloobihim akinnatan ai yafqahoohu
wa feee aazaanihim waqraa;
wa ai yaraw kulla Aayatil laa yu'minoo bihaa;
hattaaa izaa jaaa'oka yujaadiloonaka
yaqoolul lazeena kafaroo in haazaa illaaa asaateerul awwaleen
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ
وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Wa hum yanhawna 'anhu wa yan'awna 'anhu
wa iny yuhlikoona illaa anfusahum wa maa yash'uroon
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَى ٱلنَّارِ
فَقَالُوا۟ يَٰلَيْتَنَا نُرَدُّ
وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا
وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Wa law taraaa iz wauqifoo 'alan Naari
faqaaloo yaa laitanaa nuraddu
wa laa nukaz ziba bi Aayaati Rabbinaa
wa nakoona minal mu'mineen
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ
وَلَوْ رُدُّوا۟ لَعَادُوا۟ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ
وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
Bal badaa lahum maa kaanoo yukhfoona min qablu
wa law ruddoo la'aadoo limaa nuhoo 'anhu
wa innahum lakaaziboon
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا
وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Wa qaalooo in hiya illaa hayaatunad dunyaa
wa maa nahnu bimab'ooseen
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ
قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ ۚ
قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ
قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ
بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
Wa law taraa iz wuqifoo 'alaa Rabbihim;
qaala Alaisa haazaa bilhaqq;
qaaloo balaa wa Rabbinaa;
qaala fazooqul 'azaaba
bimaa kuntum takfuroon
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً
قَالُوا۟ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا
وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ
أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Qad khasiral lazeena kazzaboo biliqaaa'il laahi
hattaaa izaa jaaa'at humus Saa'atu baghtan
qaaloo yaa hasratanaa 'alaa maa farratnaa feehaa
wa hum yahmiloona awzaarahum 'alaa zuhoorihim;
alaa saaa'a ma yaziroon
وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ
وَلَلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Wa mal hayaatud dunyaaa illaa la'ibunw wa lahwunw
wa lad Daarul Aakhiratu kahyrul lillazeena yattaqoon;
A falaa ta'qiloon
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ
فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ
وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
Qad na'lamu innahoo layahzunukal lazee yaqooloona
fa innahum laa yukazziboonaka
wa laakinnaz zaalimeena bi Aayaatil laahi yajhadoon
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ
فَصَبَرُوا۟ عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا۟
وَأُوذُوا۟ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمْ نَصْرُنَا ۚ
وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِ ۚ
وَلَقَدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِى۟ ٱلْمُرْسَلِينَ
Wa laqad kuzzibat Rusulum min qablika
fasabaroo 'alaa maa kuzziboo
wa oozoo hattaaa ataahum nasrunaa;
wa laa mubaddila li Kalimaatil laah;
wa laqad jaaa'aka min naba'il mursaleen
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ
فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ
أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْأَرْضِ
أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ
فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍ ۚ
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ
Wa in kaana kabura 'alaika i'raaduhum
fa inistata'ta
an tabtaghiya nafaqan fil ardi
aw sullaman fis samaaa'i
fataa tiyahum bi Aayah;
wa law shaaa'al laahu lajama'ahum 'alal hudaa;
falaa takoonanna minal jaahileen
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ
وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ
ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
Innamaa yastajeebul lazeena yasma'oon;
walmawtaa yab'asuhumul laahu
summa ilaihi yurja'oon
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ
قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةً
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Wa qaaloo law laa nuzzila 'alaihi Aayatum mir Rabbih;
qul innal laaha qaadirun 'alaaa ai yunazzila Aayatanw
wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ
وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ
إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ
مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
Wa maa min daaabbatin fil ardi
wa laa taaa'iriny yateeru bijanaahaihi
illaaa umamun amsaalukum;
maa farratnaa fil Kitaabi min shai'in
summa ilaa Rabbihim yuhsharoon
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا
صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ ۗ
مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ
وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Wallazeena kazzaboo bi Aayaatinaa
summunw wa bukmun fiz zulumaat;
mai yasha il laahu yudlilh;
wa mai yashaa yaj'alhu 'alaa Siraatim Mustaqeem
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ
أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ
أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ
إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Qaul ara'aytakum in ataakum 'azaabul laahi
aw atatkumus Saa'atu
A-ghairal laahi tad'oona
in kuntum saadiqeen
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ
فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ
وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ
Bal iyyaahu tad'oona
fa yakshifu maa tad'oona ilaihi in shaaa'a
wa tansawna maa tushrikoon
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ
فَأَخَذْنَٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ
لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
Wa laqad arsalnaaa ilaaa umamim min qablika
fa akhaznaahum bilbaasaaa'i waddarraaa'i
la'allahum yata darra'oon
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟
وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ
وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Falaw laaa iz jaaa'ahum baasunaa tadarra'oo
wa laakin qasat quloobuhum
wa zaiyana lahumush Shaitaanu maa kaanoo ya'maloon
فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ
فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ
حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَآ أُوتُوٓا۟
أَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً
فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
Falammaa nasoo maa zukkiroo bihee
fatahnaa 'alaihim abwaaba kulli shai'in
hattaaa izaa farihoo bimaaa ootooo
akhaznaahum baghtatan
fa izaa hum mmublisoon
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Faquti'a daabirul qawmil lazeena zalamoo;
walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
قُلْ أَرَءَيْتُمْ
إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَٰرَكُمْ
وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم
مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ
يَأْتِيكُم بِهِ ۗ
ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ
ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
Qul ara'aitum
in akhazal laahu sam'akum wa absaarakum
wa khatama 'alaa quloobikum
man ilaahun ghairul laahi
yaateekum bih;
unzur kaifa nusarriful Aayaati
summa hum yasdifoon
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ
إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً
هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Qul Ara'aitakum
in ataakum 'azaabul laahi baghtatan aw jahratan
hal yuhlaku illal qawmuz zaalimoon
وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ
فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ
فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Wa maa nursilul mursaleena illaa mubashshireena wa munzireena
faman aamana wa aslaha
falaa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا
يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ
بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
Wallazeena kazzaboo bi Aayaatinaa
yamassuhumul 'azaabu
bimaa kaanoo yafsuqoon
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ
وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ
وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ
أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ
Qul laaa aqoolu lakum 'indee khazaaa'inul laahi
wa laaa a'lamul ghaiba
wa laaa aqoolu lakum innee malakun
in attabi'u illaa maa yoohaaa ilaiy;
qul hal yastawil a'maa walbaseer;
afalaa tatafakkaroon
وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ
أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ
لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ
لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Wa anzir bihil lazeena yakhaafoona
ai yuhsharooo ilaa Rabbihim
laisa lahum min doonihee waliyyunw wa laa shafee'ul
la'allahum yattaqoon
وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم
بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ
مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ
وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍ
فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wa laa tatrudil lazeena yad'oona Rabbahum
bilghadaati wal 'ashiyyi yureedoona Wajhahoo
ma 'alaika min hisaabihim min shai'inw
wa maa min hisaabika 'alaihim min shai'in
fatatrudahum fatakoona minaz zaalimeen
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ
لِّيَقُولُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنۢ بَيْنِنَآ ۗ
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ
Wa kazaalika fatannaa ba'dahum biba'dil
liyaqoolooo Ahaaa'ulaaa'i mannal laahu 'alaihim mim baininaa;
alaisal laahu bi-a'lama bish shaakireen
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا
فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ ۖ
كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۖ
أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوٓءًۢا بِجَهَٰلَةٍ
ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ
فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Wa izaa jaaa'akal lazeena yu'minoona bi Aayaatinaa
faqul salaamun 'alaikum
kataba Rabbukum 'alaa nafsihir rahmata
annahoo man 'amila minkum sooo'am bijahaalatin
summa taaba mim ba'dihee wa aslaha
fa annahoo Ghafoorur Raheem
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ
وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ
Wa kazaalika nufassilul Aayaati
wa litastabeena sabeelul mujrimeen
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ
ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۚ
قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ ۙ
قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا
وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ
Qul innee nuheetu an a'budal
lazeena tad'oona min doonil laah;
qul laaa attabi'u ahwaaa'akum
qad dalaltu izanw
wa maaa ana minal muhtadeen
قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَ كَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ
مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ
إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ
وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ
Qul innee 'alaa baiyinatim mir Rabbee wa kazzabtum bih
maa 'indee maa tasta'jiloona bih;
inil hukmu illaa lillaahi yaqussul haqqa
wa Huwa khairul faasileen
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ
لَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۗ
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ
Qul law anna 'indee maa tasta'jiloona bihee
laqudiyal amru bainee wa bainakum;
wallaahu a'lamu bizzaalimeen
وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ ۚ
وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۚ
وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا
وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ
وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ
Wa 'indahoo mafaatihul ghaibi laa ya'lamuhaaa illaa Hoo;
wa ya'lamu maa fil barri walbahr;
wa maa tasqutu minw waraqatin illaa ya'lamuhaa
wa laa habbatin fee zulumaatil ardi
wa laa ratbinw wa laa yaabisin illaa fee Kitaabim Mubeen
وَهُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيْلِ
وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِٱلنَّهَارِ
ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ
لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ
ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ
ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Wa Huwal lazee yatawaf faakum billaili
wa ya'lamu maa jarahtum binnahaari
summa yab'asukum feeh
liyuqdaaa ajalum musamman
summa ilaihi marji'ukum
summa yunabbi 'ukum bimaa kuntum ta'maloon
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ
وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ
تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
Wa huwal qaahiru fawqa 'ibaadihee
wa yursilu 'alaikum hafazatan
hattaaa izaa jaaa'a ahadakumul mawtu
tawaffathu rusulunaa wa hum laa yufarritoon
ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۚ
أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ
Summa ruddooo ilallaahi mawlaahumul haqq;
alaa lahul hukmu wa Huwa asra'ul haasibeen
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً
لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ
لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Qul mai yunajjeekum min zulumaatil barri walbahri
tad'oonahoo tadarru'anw wa khufyatann
la'in anjaanaa min haazihee
lanakoonana minash shaakireen
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا
وَمِن كُلِّ كَرْبٍ
ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ
Qulil laahu yunajjjeekum minhaa
wa min kulli karbin
summa antum tushrikoon
قُلْ هُوَ ٱلْقَادِرُ
عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا
مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ
أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا
وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ
ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ
لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
Qul huwal Qaadiru '
alaaa ai yab'asa 'alaikum 'azaabam
min fawqikum aw min tahti arjulikum a
w yalbisakum shiya'anw
wa yuzeeqa ba'dakum baasa ba'd;
unzur kaifa nusarriful Aayaati
la'allahum yafqahoon
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ ۚ
قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
Wa kaz zaba bihee qawmuka wa huwal haqq;
qul lastu'alaikum biwakeel
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ
وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Likulli naba im mustaqar runw
wa sawfa ta'lamoon
وَإِذَا رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ
وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَٰنُ
فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ ٱلذِّكْرَىٰ مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wa izaa ra aital lazeena yakhoodoona feee Aayaatinaa
fa a'rid 'anhum
hattaa yakkhoodoo fee hadeesin ghairih;
wa immaa yunsiyannakash Shaitaanu
falaa taq'ud ba'daz zikraa ma'al qawmiz zaalimeen
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ
وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Wa maa 'alal lazeena yattaqoona min hisaabihim min shai'inw
wa laakin zikraa la'allahum yattaqoon
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا
وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ
وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ
وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟ ۖ
لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ
وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ
Wa zaril lazeenat takhazoo deenahum la'ibanw wa lahwanw
wa gharrat humul ha yaatud dunyaa;
wa zakkir biheee an tubsala nafsum bimaa kasabat
laisa lahaa min doonil laahi waliyyunw wa laa shafee'unw
wa in ta'dil kulla 'adlil laa yu'khaz minhaa;
ulaaa 'ikal lazeena ubsiloo bimaa kasaboo
lahum sharaabum min hameeminw
wa 'azaabun aleemum bimaa kaanoo yakkfuroon
قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ
مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا
وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ
كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ
لَهُۥٓ أَصْحَٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ
قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ
وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Qul Anad'oo min doonil laahi
maa laa yanfa'unaa wa laa yadurrunaa
wa nuraddu 'alaaa a'qaabina ba'da iz hadaanal laahu
kallazis tahwat hush Shayaateenu fil ardi hairaana
lahooo ashaabuny yad'oo nahooo ilal huda' tinaa;
qul inna hudal laahi huwal hudaa
wa umirnaa linuslima li Rabbil 'aalameen
وَأَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Wa an aqeemus Salaata wattaqooh;
wa Hual lazeee ilaihi tuhsharoon
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ
وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ
قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ
وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ
عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۚ
وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Wa an Huwal lazee khalaqas samaawaati wal arda bilhaqq;
wa Yawma yaqoolu kun fa yakoon;
Qawluhul haqq;
wa lahul mulku Yawma yunfakhu fis Soor; '
Aalimul Ghaibi wash shahaadah;
wa Huwal Hakeemul Khabeer
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ
أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا ءَالِهَةً ۖ
إِنِّىٓ أَرَىٰكَ وَقَوْمَكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
Wa iz qaala Ibraaheemu li abeehi Aazara
A-tattakhizu asnaaman aalihatan
inneee araaka wa qawmaka fee dalaalim mmubeen
وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ
Wa kazaalika nureee Ibraaheema malakootas samaawaati wal ardi
wa liyakoona minal mooqineen
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلَّيْلُ رَءَا كَوْكَبًا ۖ
قَالَ هَٰذَا رَبِّى ۖ
فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلْءَافِلِينَ
Falammaa janna 'alaihil lailu ra aa kawkabaan
qaala haaza Rabbee
falammaaa afala qaala laaa uhibbul aafileen
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًا
قَالَ هَٰذَا رَبِّى ۖ
فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ
لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى
لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّآلِّينَ
Falammmaa ra al qamara baazighan
qaala haazaa Rabbee
falammmmaaa afala qaala
la'il lam yahdinee Rabbee
la akoonanna minal qawmid daaalleen
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً
قَالَ هَٰذَا رَبِّى هَٰذَآ أَكْبَرُ ۖ
فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ
يَٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
Falammmaa ra ashshamsa baazighatan
qaala haazaa Rabbee haazaaa akbaru
falammaaa afalat qaala
yaa qawmi innee bareee'um mimmaa tushrikoon
إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ
لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ
وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Innnee wajjahtu wajhiya
lillazee fataras samaawaati wal arda haneefanw
wa maaa ana minal mushrikeen
وَحَآجَّهُ قَوْمُهُۥ ۚ
قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّى فِى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنِ ۚ
وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ
إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا ۗ
وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۗ
أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Wa haaajjahoo qawmuh;
qaala A-tuhaaajjooonnee fillaahi wa qad hadaan;
wa laaa akhaafu maa tushrikoona bihee
illaaa ai yashaaa'a Rabbee shai'anw
wasi'a Rabbee kulla shai'in 'ilman
Afalaa tatazakkaroon
Aur unki qoum unse jhagarhne lagi
kaha kya Allah ke bare me mujh se jhagarhte ho to woh mujhe raah bata chuka
aur mujhe unka dar nahi jinhe tum shareek batate ho
haan jo mera hi rab koyi baat chahe mere rab ka ilm har cheez ko muheet hai to kya tum naseehat nahi mante.
وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ
وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِٱللَّهِ
مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًا ۚ
فَأَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِٱلْأَمْنِ ۖ
إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Wa kaifa akhaafu maaa ashraktum
wa laa takhaafoona annakum ashraktum billaahi
maa lam yunazzil bihee 'alaikum sultaanaa;
fa aiyul fareeqaini ahaqqu bil amni
in kuntum ta'lamoon
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ
Allazeena aamanoo wa lam yalbisooo eemaanahum bizulmin
ulaaa'ika lahumul amnu wa hum muhtadoon
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ
ءَاتَيْنَٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ
نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ
إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Wa tilka hujjatunaaa
aatainaahaaa Ibraaheema 'alaa qawmih;
narfa'u darajaatim man nashaaa';
inna Rabbaka Hakeemun 'Aleem
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ
كُلًّا هَدَيْنَا ۚ
وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ
وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ وَأَيُّوبَ
وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ۚ
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Wa wahabnaa lahoo ishaaqa wa ya'qoob;
kullan hadainaa;
wa Noohan hadainaa min qablu
wa min zurriyyatihee Daawooda wa Sulaimaana wa Ayyooba
wa Yoosufa wa Moosaa wa haaroon;
wa kazaalika najzil muhsineen
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ
وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ
كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Wa Zakariyyaa wa Yahyaa
wa 'Eesaa wa Illyaasa
kullum minas saaliheen
وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ
وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ
Wa Ismaa'eela wal Yasa'a wa Yoonusa wa Lootaa;
wa kullan faddalnaa 'alal 'aalameen
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ
وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Wa min aabaaa'ihim wa zurriyyaatihim wa ikhwaanihim
wajtabainaahum wa hadainaahum ilaa Siraatim Mustaqeem
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ
مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ
وَلَوْ أَشْرَكُوا۟
لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Zaalika hudal laahi yahdee bihee
mai yashaaa'u min 'ibaadih;
wa law ashrakoo
lahabita 'anhum maa kaanoo ya'maloon
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ
فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ
فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا۟ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
Ulaaa'ikal lazeena aatainaahumul Kitaaba wal hukma wan Nubuwwah;
fa iny yakfur bihaa haaa'ulaaa'i
faqad wakkalnaa bihaa qawmal laisoo bihaa bikaafireen
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ
فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ
قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَٰلَمِينَ
Ulaaa'ikal lazeena hadal laahu
fabihudaahumuq tadih;
qul laaa as'alukum 'alaihi ajran
in huwa illaa zikraa lil 'aalameen
وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ
إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ ۗ
قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ
ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ
نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ
تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ
تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟
أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ
قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
Wa maa qadarul laaha haqqa qadriheee
iz qaaloo maaa anzalal laahu 'alaa basharim min shai';
qul man anzalal Kitaabal
lazee jaaa'a bihee Moosaa
nooranw wa hudal linnaasi
taj'aloonahoo qaraateesa
tubdoonahaa wa tukhfoona kaseeranw
wa 'ullimtum maa lam ta'lamooo
antum wa laaa aabaaa'ukum
qulil laahu summa zarhum fee khawdihim yal'aboon
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ
مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ
وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ
يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ
وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Wa haazaa Kitaabun anzalnaahu
Mubaarakum musaddiqul lazee bainaa yadaihi
wa litunzira ummal Quraa wa man hawlahaa;
wallazeena yu'minoona bil Aakhirati
yu'minoona bihee
wa hum'alaa Salaatihim yuhaafizoon
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ
وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ
وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۗ
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِيهِمْ
أَخْرِجُوٓا۟ أَنفُسَكُمُ ۖ
ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ
بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ
وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ
Wa man azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kaziban
aw qaala oohiya ilaiya
wa lam yooha ilaihi shai'un
wa man qaala sa unzilu misla maaa anzalal laah;
wa law taraaa iziz zaalimoona fee ghamaraatil mawti
walmalaaa'ikatu baasitooo aideehim
akhrijooo anfusakum;
al yawma tujzawna 'azaabal hooni
bimaa kuntum taqooloona 'alal laahi ghairal haqqi
wa kuntum 'an aayaatihee tastakbiroon
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ
كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ
وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ
وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ
ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ ۚ
لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ
وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Wa laqad ji'tumoonaa furaadaa
kamaa khalaqnaakum awwala marratinw
wa taraktum maa khawwalnaakum waraaa'a zuhoorikum
wa maa naraa ma'akum shufa'aaa' akumul
lazeena za'amtum annahum feekum shurakaaa';
laqat taqatta'a bainakum
wa dalla 'annkum maa kuntum taz'umoon
إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ ۖ
يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ
وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ۚ
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ ۖ
فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
Innal laaha faaliqul habbi wannawaa
yukhrijul haiya minal maiyiti
wa mukhrijul maiyiti minal haiy;
zaalikumul laahu
fa annaa tu'fakoon
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ
وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا
وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ
ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
Faaliqul isbaahi
wa ja'alal laila sakananw
washh shamsa walqamara husbaanaa;
zaalika taqdeerul 'Azeezil 'Aleem
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ
لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ
قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Wa Huwal lazee ja'ala lakumun nujooma
litahtadoo bihaa fee zulumaatil barri walbahr;
qad fassalnal Aayaati liqawminy ya'lamoon
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ
فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ
قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
Wa hhuwal lazeee ansha akum min nasinw waahidatin
famustaqarrunw wa mustawda';
qad fassalnal Aayaati liqaw miny-yafqahoon
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً
فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ
فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا
نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا
وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ
وَجَنَّٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ
مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ۗ
ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ
إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Wa Huwal lazeee anzala minas samaaa'i maaa'an
fa akhrajnaa bihee nabaata kulli shai'in
fa akhrajnaa minhu khadiran
nukhriju minhu habbam mutaraakibanw
wa minan nakhli min tal'ihaa qinwaanun daaniyatunw wa jannaatim min a'naabinw wazzaitoona warrummaana
mushhtabihanw wa ghaira mutashaabih;
unzurooo ilaa samariheee izaaa asmars wa yan'ih;
inna fee zaalikum la Aayaatil liqawminy yu'minoon
وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ
وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ
سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Wa ja'aloo lillaahi shurakaaa'al jinna wa khalaqa hum
wa kharaqoo lahoo baneena wa banaatim bighairi 'ilm
Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'amma yasifoon
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ
أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌ
وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٌ ۖ
وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ ۖ
وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Badee'us samaawaati wal ardi
annnaa yakoonu lahoo waladunw
wa lam takul lahoo saahibatunw
wa khalaqa kulla shai'in
wa huwa bikulli shaiyain 'Aleem.
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ
خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ ۚ
وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
Zaalikumul laahu Rabbukum
laaa ilaaha illaa huwa
khaaliqu kulli shai'in fa'budooh;
wa huwa 'alaa kulli shai'inw Wakeel
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ
Laa tudrikuhul absaaru wa Huwa yudrikul absaara wa huwal Lateeful Khabeer
Can not grasp him vision, but he graps the vision, and he is the one who is Extremely subtle the all aware.
Aankhe use ihata nahi karti aur sab aankhe us ke ihata me hai aur wahi hai poora batin pura khabardar.
قَدْ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
Qad jaaa'akum basaaa'iru mir Rabbikum faman absara falinafsihee wa man 'amiya fa'alaihaa; wa maaa ana 'alaikum bihafeez
Verily have come to you proofs your Raub. So who saw he did this for his ownself. And who remained blind he did this against himself. And I am not over you a keeper
Tumhare paas aankhe kholne wali daleele aayi tumhare rab ki taraf se to jis ne dekha to apne bhale ko aur jo andha huva apne bure ko aur my tum par nigah baan nahi.
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِيَقُولُوا۟ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Wa kazaalika nusarriful Aayaati wa liyaqooloo darasta wa linubaiyinahoo liqawminy ya'lamoon
. And thus we diversely explain the auyaats. And that they may say: “you have learned. And that may make it clear for people having knowledge
Aur hum usi tarah aayate tarah tarah se bayaan karte hai is liye ke kafir bol uthe ke tum padhe ho aur isliye ke ise ilm walon par wazeh karde
ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
ittabi' maaa oohiya ilaika mir Rabbika laaa ilaaha illaa Huwa wa a'rid 'anil mushrikeen
Follow that has been inspired to you from your Raub. There is no god but him La eellaaha eelhlau hoo. And turn away from the polytheists
is par chalo jo tumhe tumhare rab ke taraf se wahi hoti hai is ke siva koyi mabood nahi aur mushrikon se munh pher lo.
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ ۗ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
Wa law shaaa'al laahu maaa ashrakoo; wa maa ja'alnaaka 'alaihim hafeezanw wa maaa anta 'alaihim biwakeel
and had willed Allah , would have not they associated with him. And we have not made you over them a watcher, and you are not over them a guardian
Aur Allah chahta to woh shirk nahi karte aur hum ne tumhe un par nigahbaan nahi kiya aur tum un par kadoode nahi.
وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Wa laa tasubbul lazeena yad'oona min doonil laahi fa yasubbul laaha 'adwam bighairi 'ilm; kazaalika zaiyannaa likulli ummatin 'amalahum summa ilaa Rabbihim marji'uhum fa yunabbi'uhum bimaa kaanooya'maloon
. And do not you revile those who invoke other than Allah. Lest they revile Allah out of spite without knowledge. Thus we have fair-seeming to every nation their deeds. Then to their Raub is their return. And then he will inform them of what they used to do.
Aur unhen gaali na do jin ko woh Allah ke siva pujte hai ke woh Allah ki shaan me be adabi kare ge zyadati aur jihalat se yu hi hum ne har ummat ki nigaah me is ke amal bhale kardiye hai phir unhe apne rab ki taraf phirna hai aur phir woh batade ga unhe jo karte tha.
وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ
Wa aqsamoo billaahi jahda aimaanihim la'in jaaa'at hum Aayatul la yu'minunna bihaa; qul innamal Aayaatu 'indal laahi wa maa yush'irukum annahaaa izaa jaaa'at laa yu'minoon
and they swore by Allah strongest of their oaths. “That if came to them a auyat they would certainly believe in it.” say: only the auyaats are with Allah. And what will make you realize. That when come those sign auyat. They will not believe
Aur unhon ne Allah ki qasam khayi apne halaf me poori koshish se ke agar un ke paas koyi nishani aayi to zaroor us par imaan laaye ge tum farmado ke nishaniya to Allah ke paas hai aur tumhe kya khabar ke jab woh aaye to ye imaan na laaye ge.
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
Wa nuqallibu af'idatahum wa absaarahum kamaa lam yu'minoo biheee awwala marratinw wa nazaruhum fee tughyaanihim ya'mahoon
and we shall turn their hearts and their eyes. As they did not believe in it first time and we shall leave them in their tyranny to wander blindly.
Aur hum pher dete hai un ke dilon aur aankho ko jaisa woh pehle baar us par imaan na laaye tha aur unhe chod dete hai ke apni sarkashi me bhatka kare.
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ
Wa law annanaa nazzal naaa ilaihimul malaaa'ikata wa kallamahumul mawtaa wa hasharnaa 'alaihim kulla shai'in qubulam maa kaanoo liyu'minooo illaaa ai yashaaa'al laahu wa laakinna aksarahum yajhaloon
And even if We had sent down to them the angels, and The dead had spoken to them, and We had gathered before them every thing open. They were not to believe. Unless that Allah wills but most of them are ignorant
Aur agar hum un ki taraf farishte utarete aur un se murde baate karte aur hum har cheez un ke saamne utha laate jab bhi woh iman laane wale na tha magar ye ke khuda chahta wa lekin un me bahut nire jahil hai.
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
Wa kazaalika ja'alnaa likulli nabiyyin 'aduwwan Shayaateenal insi waljinni yoohee ba'duhum ilaa ba'din zukhrufal qawli ghurooraa; wa law shaaa'a Rabbuka maa fa'aloohu fazarhum wa maa yaftaroon
And as such we have made an enemy for every Prophet devils and humans jinns. Inspiring speech as deceptive some of them to some adorned. And if your Raub had willed they would not have done it so leave them and what they fabricete.
Aur usi tarah hum ne har nabi ke dushman kiye hai aadmiyon aur jinno me ke shaitan ke un me ek dusre par khufya daalta hai banavat ki baat dhoke ko aur tumhara rab chahta to woh aisa na karte to unhe un ki banavaton par chood do.
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ
Wa litasghaaa ilaihi af'idatul lazeena laa yu'minoona bil Aakhirati wa liyardawhu wa liyaqtarifoo maa hum muqtarifoon
So that incline to it hearts of those who do not believe in the hereafter, and that they may be pleased, and that they commit what they commit.
Aur is liye ke us ke taraf unke dil jhuke jinhe aakhirat par imaan nahi aur use pasand kare aur gunaah kamaye woh jo unhe kamaana hai.
أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْكُمُ ٱلْكِتَٰبَ مُفَصَّلًا ۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
Afaghairal laahi abtaghee hakamanw wa Huwal lazee anzala ilaikumul Kitaaba mufassalaa; wallazeena atai naahumul Kitaaba ya'lamoona annahoo munazzalum mir Rabbika bilhaqqi falaa takoonanna minal mumtareen
shall I seek a judge other than Allah? And he is who has sent down to you the scripture in detail.and those to whom we have given them the scripture they know; that it is sent down by your Raub in truth, so you do not be of doubters!
To kya Allah ke siva my kisi aur ka faisla chahu aur wahi hai is ne tumhari taraf mufassil kitab utari aur jin ko hum ne kitab di woh jaante hai ke ye tere rab ki taraf se sach utra hai to aey sunne wale o har giz shak walon me na ho.
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Wa tammat Kalimatu Rabbika sidqanw wa 'adlaa; laa mubaddila li Kalimaatih; wa Huwas Samee'ul 'Aleem
And the word of your Raub has been prefected in truth and justice no one can change his words. And He The All Hearing On The Omniscient
Aur puri hai tere rab ki baat sach aur insaaf me us ki baaton ka koyi badalne wala nahi aur wahi hai sunta jaanta.
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Wa in tuti' aksara man fil ardi yudillooka 'an sabeelil laah; iny yattabi'oona illaz zanna wa in hum illaa yakhrusoon
and if you obey most ot those on the earth They will mislead you from way of Allah. They do not follow but the conjecture. They not but guessing.
Aur aey sunne wale zameen me aksar woh hai ke to un ke kahe par chalte to tujhe Allah ki raah se behka de woh sirf gumaan ke peeche hai aur niri atke doudate hai.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Inna rabbaka Huwa a'lamu mai yadillu 'san abeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen
Indeed your Raub, is he who knows who strays from his way and he knows best the guided
Tera rab khoob jaanta hai ke koun behka us ki raah se aur woh khoob jaanta hai hidayat walon ko.
فَكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ
Fakuloo mimmmaa zukirasmul laahi 'alaihi in kuntum bi Aayaatihee mu'mineen
So eat of what name of Allah on which if you are believers in his signs auyaats
To khaao us me se jis par Allah ka naam liya gaya agar tum us ki aayate maante ho.
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ
Wa maa lakum allaa taakuloo mimmaa zukirasmul laahi 'alaihi wa qad fassala lakum maa harrama 'alaikum illaa mad turirtum ilaih; wa inna kaseeral la yudilloona bi ahwaaa'ihim bighairi 'ilm; inna Rabbaka Huwa a'lamu bilmu'tadeen
and what happened to you Do not you eat? Of that on it Allah’s name what has been pronounced when indeed he has explained to you what he has forbidden to you unless that you are constraint to it surely many lead astray by their desires for lack of knowledge. Certainly your Raub is he who knows best the transgressers.
Aur tumhe kya huva k us me se na khao jis par Allah ka naam liya gaya wo tum se mufassil bayaan kar chuka jo kuch tum par haraam huva magar jab tumhe is se majboori ho aur beshak behteer le apni khawhishon se gumraah karte hai be jaane beshak tera rab had se badhne walon ko khoob jaanta hai.
وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقْتَرِفُونَ
Wa zaroo zaahiral ismi wa baatinah; innal lazeena yaksiboonal ismaa sa yujzawna bimaa kaanoo yaqtarifoon
And forsake outwardness of sin and inwardness. Indeed those who earn sin they shall be requited for what they have committed.
Aur chood do khula aur chupa gunaah woh jo gunaah kamaate hai anqareeb apni kamaayi ki sazaa payenge.
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ
Wa laa taakuloo mimaa lam yuzkaris mullaahi 'alaihi wa innahoo lafisq; wa innash Shayaateena la yoohoona ilaaa awliyaaa'ihim liyujaadilookum wa in ata'tumoohum innnakum lamushrikoon
And you do not eat of that on it Allah’s name has not been pronounced. Indeed it is a transgression. And indeed the devils shaytaan do inspire to their friends so that they dispute with you. And if you obeyed them you would surely polytheists.
Aur use na khao jis par Allah ka naam na liya gaya aur woh beshak hukm adooli hai aur beshak shaitaan apne doston ke dilon me daalte hai ke tum se jhagde aur agar tum un ka kehna maano to us waqt tum mushrik ho.
أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَٰفِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Awa man kaana maitan fa ahyainaahu wa ja'alnaa lahoo noorany yamshee bihee fin naasi kamamm masaluhoo fiz zulumaati laisa bikhaarijim minhaa; kazaalika zuyyina lilkaafireena maa kaanoo ya'maloon
He is who was dead and we gave him life. And we made for him a light his likeness by it among men. Like the one who is in the darnesses he can not come out of it. thus was made fair-seeming to disbelievers what they used to do.
Aur kya woh ke murda tha to hum ne use zinda kiya aur uske liye ek noor kardiya jis se logon me chalta hai woh us jaisa ho jaayega jo andheriyon me hai unse nikalne wala nahi yunhi kafiron ki aankh me un ke aamaal bhale kardiye gaye hai.
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا۟ فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Wa kazaalika ja'alnaa fee kulli qaryatin akaabira mujrimeehaa liyamkuroo feehaa wa maa yamkuroona illaa bi anfusihim wa maa yash'uroon
And thus we have made in every town leaders of its wicked ones to plot therein but not they plot except against themselves. Though do not dey perceive.
Aur isi tarah hum ne har basti me uske mujrimoo ke sar gana kiye ke us me daao khele aur daao nahi khelte magar apni jaano par aur unhe shaoor nahi.
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ۘ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ ۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَمْكُرُونَ
Wa izaa jaaa'athum Aayatun qaaloo lan nu'mina hatta nu'taa misla maaa ootiya Rusulul laah; Allahu a'almu haisu yaj'alu Risaalatah; sa yuseebul lazeena ajramoo saghaarun 'indal laahi wa 'azaabun shadeedum bimaa kaanoo yamkuroon
And when comes to them a sign auyat they say: we shall not believe. Untill we are given like what was given to Prophets Rusul Allah. Allah, knows best where to place his Message. Soon will meet with those who have commited a crime humiliation from Allah and a severe torment, for what they used to plot.
Aur jab un ke paas koyi nishaani aaye to kehte hai hum hargiz iman na laayege jab tak hame bhi waisa hi na mile jaisa Allah ke rasoolon ko mila allah khoob jaanta hai jahan apni risalat rakhe anqareeb mujrimon ko allah ke yaha zillat pahunche gi aur sakht azaab badla unke makr ka.
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُۥ يَجْعَلْ صَدْرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى ٱلسَّمَآءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
Famai yuridil laahu ai yahdiyahoo yashrah sadrahoo lil islaami wa mai yurid ai yudillaho yaj'al sadrahoo daiyiqan harajan ka annamaa yassa' 'adu fis samaaa'; kazaalika yaj'alul laahur rijsa 'alal lazeena la yu'minoon
And whomsoever Allah wills that to guide, He open his breats for Islam, and whomsoever He wills that lets him go astray, He makes his breast closed constricted, as if he is climbing to the heaven. Thus Allah sets the inpurity over those who do not believe.
Aur jise Allah raah dikhana chahe us ka seena islam ke liye khol deta hai aur jise gumraah karna chahe us ka seena tang khoob rika huva kardeta hai goya kisi ki zabrdasti se aasman par chadh raha hai Allah yunhi azaab dalta hai iman na lane walo ko.
وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
Wa haazaa siraatu Rabbika Mustaqeemaa; qad fassalnal Aayaati liqawminy yazzakkaroon
And this is straight way of your Raub. Surely, we have detailed the signs auyaats for a people who take head.
Aur ye tumhare rab ki seedhi raah hai hum e aayate mufassil bayan kardi naseehat manne walon ke liye.
لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Lahum daarus salaami 'inda Rabbihim wa huwa waliyyuhum bimaa kaanoo ya'maloon
For them is abode of peace with their Raub. And He is their Protector for what they used to do.
Un keliye salamati ka ghar hai apne rab ke yaha aur woh un ka moula hai ye un ke kamon ka phal hai.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Wa yawma yahshuruhum jamee'ai yaa ma'sharal jinni qadistaksartum minal insi wa qaala awliyaaa'uhy minal insi Rabbanas tamta'a ba'dunaa biba'dinw wa balaghnaaa ajalannal lazeee ajjalta lanaa; qaalan Naaru maswaakum khaalideena feehaaa illaa maa shaaa'allaah; inna Rabbaka Hakeemun 'Aleem
And on the day when he will gather them togather all. O you assembly of jinns! Surely you have taken a lot from humans. And their friends among the humans said: Our Raub benefited some of us from some. And we have reached our term which you had appointed for us. He said: the fire is your abode. To abide therein forever. Except as Allah what willed. Indeed your Raub is the Ultimately the Omniscient.
Aur jis din un sab ko uthaye ga aur farmayega aey jin ke girooh tum ne bahut aadmi gher liye aur un ke dost aadmi arz karenge aey hamare rab hum me ek ne dusre se faida uthaya aur hum apni us meead ko pahunch gaye jo tune hamare liye muqarrar farmayi thi farmayega aag tumhara thikana hai hamesha is me raho magar jise khuda chahe aey mehboob besak tumhara rab hikmat wala ilm wala hai.
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Wa kazaalika nuwallee ba'daz zaalimeena ba'dam bimaa kaanoo yaksiboon
And thus we make friends some of the wrong-doers of some for what they used to earn
Aur yuhi hum zalimo me ek ko dusre par musallat karte hai badla un ke kiye ka.
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ
Yaa ma'sharal jinni wal insi alam yaatikum Rusulum minkum yaqussoona 'alaikum Aayaatee wa yunziroonakum liqaaa'a Yawmikum haazaa; qaaloo shahidnaa 'alaaa anfusinaa wa gharrat humul hayaatud dunyaa wa shahidooo 'alaa anfusihim annahum kaanoo kaafireen
O assembly of jinns and humans! Did not come to you Prophets Rasool from among you? Reciting to you my verses auyaats and warming you of meeting of your day this. They said: “We bear witness against ourselves.” And deludet them life of the world. And they did bear witness against them selves, that they were disbelievers
Aey jinno aur aadmiyo ke girooh ky tumhare paas tum me ke rasool na aaye they tum par meri aayate padhte aur tumhe ye din dekhne se darate kahenge hum ne apni jaano par gawahi di aur unhe dunya ki zindagi ne fareb diya au khud apni jaano par gawahi denge ke woh kafir they.
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَٰفِلُونَ
Zaalika al lam yakkur Rabbuka muhlikal quraa bizulminw wa ahluhaa ghaafiloon
This is because; that was your Raub would not destroys the towns unjustly and their people were unwary
Ye isliye ke tera rab bastiyon ko zulm se tabaah nahi karta ke un ke log be khabar ho.
وَلِكُلٍّ دَرَجَٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Wa likullin darajaatum mimmaa 'amiloo; wa maa Rabbuka bighaafilin 'ammaa ya'maloon
and for every one there will be degress to what they did and your Raub is not unwary of what they do
Aur har ek ke liye unke kaamon se darje hai aur tera rab un ke aamal se be khabar nahi.
وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ
Wa Rabbukal ghaniyyu zur rahmah; iny yashaaa yuz hibkum wa yastakhlif mim ba'dikum ma kamaaa ansha akum min zurriyyati qawmin aakhareen
and your Raub is Self-Sufficient, full of Mercy. If he wills he takes you away. And after you whom he wills as your lets succeed, as he raised you from offspring of other people.
Aur aey mehboob tumhara rab be pardah hai rahmat wala aey logo woh chahe to tumhe le jaaye aur jise chahe tumhari jagah laade jaise tumhe auron ki aulaad se paida kiya.
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَءَاتٍ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
Inna maa too'adoona la aatinw wa maaa antum bimu'jizeen
Certainly what you are promised is bount to me, and you cannot disable
Beshak jis ka tumhe waada diya jaata hai zaroor anewali hai aur tum thaka nahi sakte tum farmaao.
قُلْ يَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Qul yaa qawmi' maloo 'alaa makaanatikum innee 'aamilun fasawfa ta'lamoona man takoonu lahoo 'aaqibatud daar; innahoo laa yuflihuz zaalimoon
Say: O my people work according to your place. Verily, I am at working too, soon you will come to know, whom will be for him reward of the house paradise. Indeed do not succeed the wrong-doers.
Aey meri qoum tum apni jagah par kaam kiye jaao my apna kaam karta hu to ab jaanna chahte ho kis ka rahta hai aakhirat ka ghar beshak zalim falaah nahi paate.
وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلْحَرْثِ وَٱلْأَنْعَٰمِ نَصِيبًا فَقَالُوا۟ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ ۗ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
Wa ja'aloo lillaahi mimmaa zara-a minal harsi walan'aami naseeban faqaaloo haazaa lillaahi biza'mihim wa haaza lishurakaa'inaa famaa kaana lishurakaaa'ihim falaa yasilu ilal laahi wa maa kaana lillaahi fahuwa yasilu ilaa shurakaaa'ihim; saaa'a maa yahkumoon
And they assigned to Allah of what he has created of the tilth and the cattle a share, and they said: “this is for Allah so they presume and this is for our partners.” But what is for their Allah’s partners. Does not reach to Allah, and what is for Allah. That reaches to their partners. Evil is the way they judge!
Aur Allah ne jo kheti aur maveshi paida kiye un me ise ek hissa daar tehraya to bole ye Allah ka hai un ke khayal me aur ye hamare shareekon ka to woh jo un ke shareekon ka hai woh to khuda ko nahi pahunchta aur jo khuda ka hai woh unke shareekon ka pahunchta hai kya hi bura hukm lagate hai.
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَٰدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا۟ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
Wa kazaalika zaiyana likaseerim minal mushrikeena qatla awlaadihim shurakaaa'uhum liyurdoohum wa liyalbisoo 'alaihim deenahum wa law shaaa'al laahu maa fa'aloohu fazarhum wa maa yaftaroon
And likewise many of the polytheists their of Allah partners made fair-seeming to killing of their children, so that they ruin them and so that confound them regarding their religion, and if Allah had willed they would not have done it, so leave them and what they fabricate.
Aur yu hi bahut mushrikon ki nigaah me un ke shareekon ne aulad ka qatl bhala kar dikhaya hai ke unhe halaat kare aur un ka deen un par mushtaba kar de aur Allah chahta to aisa na karte to tum unhe chod do wo hai aur unke iftara.
وَقَالُوا۟ هَٰذِهِۦٓ أَنْعَٰمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَٰمٌ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
Wa qaaloo haaziheee an'aamunw wa harsun hijrun laa yat'amuhaaa illaa man nashaaa'u biza'mihim wa an'aamun hurrimat zuhooruhaa wa an'aamul laa yazkuroonas mal laahi 'alaihaf tiraaa'an 'alaih; sa yajzeehim bimaa kaanoo yaftaroon
and they said: “ These cattle and crops are forbidden none should eat them except whom we will as they presume”. And there are cattle forbidden their backs. And cattle do not they pronounce the name of Allah on it. false fabrication against him Allah. He will recompense them for what they used to fabricate
kuch maveshi hai jin par chadhna haram tehraya aur kuch maveshi ke zabah par Allah ka naam nahi lete ye sab Allah par jhoot bandhna hai an qareeb woh unhe badla dega unke iftaraao ka.
وَقَالُوا۟ مَا فِى بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلْأَنْعَٰمِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Wa qaaloo maa fee butooni haazihil an'aami khaalisatul lizukoorinaa wa muharramun 'alaaa azwaajinaa wa iny yakum maitatan fahum feehi shurakaaa'; sa yajzeehim wasfahum; innahoo Hakeemun 'Aleem
And they said: what is in bellies of these cattle is exclusively for our males, and forbidden to our females. But if it is born dead then they are in it partners therein. He will recompense them for their attribution. Indeed he is The Ultimately Wise One The Omniscient
Aur bole jo un maveshiyon ke pet me hai woh nira hamare mardon ka hai aur hamari auraton par haram hai aur mara huva nikle to woh sab us me shareek hai qareeb hai ke Allah unhe unki baaton ka badla dega.
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓا۟ أَوْلَٰدَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا۟ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا۟ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ
Qad khasiral lazeena qatalooo awlaadahum safaham bighairi 'ilminw wa harramoo maa razaqahumul laahuf tiraaa'an 'alal laah; qad dalloo wa maa kaanoo muhtadeen
Certainly suffered loss those who, killed their children foolishly without knowledge, and they made unlawful what sustenance provided them Allah Inventing a lie against Allah. Surely, they have gone astray and they are not guided ones.
Beshak woh hikmat wa ilm wala hai beshak tabaah huve woh jo apni aulaad ko qatl karte hai ahmaqana jihalat se aur haram tehrate hai woh jo Allah ne unhe rozi di Allah par jhoot bandhne ko beshak woh behke aur raah na paayi.
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍ مَّعْرُوشَٰتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ۚ كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا۟ حَقَّهُۥ .يَوْمَ حَصَادِهِۦ ۖ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
Wa Huwal lazee ansha-a jannaatim ma'rooshaatinw wa ghaira ma'rooshaatinw wan nakhla wazzar'a mukhtalifan ukuluhoo wazzaitoona warrum maana mutashaabihanw wa ghaira mutashaabih; kuloo min samariheee izaaa asmara wa aatoo haqqahoo yawma hasaadihee wa laa tusrifoo; innahoo laa yuhibbul musrifeen
And it is He who brought into being gardens trellised and untrellised. And the deta-palm and crops of varying. Tastes and the olive and pomegrantes resembling and not resembling. Eat of its fruit when it bears fruit and give its due on day of its harvest. And do not exceed the limits indeed he does not like those who exceed limits.
Aur wahi hai jis ne paida kiye baag kuch zameen par chiye huve aur kuch be chiye aur khajoor aur kheti jis me rang rang ke khane aur zaitoon aur anaar kisi baat me milte aur kisi me alag khaao us ka phal jab phal laaye aur us ka haq do jis din kate aur be jaa na kharcho beshak be jaa kharachne wale use pasand nahi.
وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Wa minal an'aami hamoolatanw wa farshaa; kuloo mimmaa razaqakumul laahu wa laa tattabi'oo khutuwaatish Shaitaan; innahoo lakum 'aduwwum mubeen
Indeed he does not like those who exceed limits. and do not exceed the limits And of the cattle are some for burden and to be laid on ground. Eat of that Allah what has provided for you, and do not you follow footsteps of satan shaytaan. Indeed he is to you an open enemy
Aur mavesh me se kuch bojh uthane wale aur kuch zameen par biche khaao us me se jo Allah ne tumhe rozi di aur shaitan ke qadmon par na chalo beshak woh tumhara sareeh dushman hai.
ثَمَٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Samaaniyata azwaaj(im) minad daanis naini wa minal ma'zis nain; qul 'aazzaka raini harrama amil unsaiyayni ammash tamalat 'alaihi arhaamul unsayaini nabbi 'oonee bi'ilmin in kuntum saadiqeen
Eight in pairs of sheep and two and of the goats two, say: has he forbidden the two males or the two females? Or contain which wombs of the two females? Tell me with knowledge. If you are truthful.
Aath nar wa maada ek jod bhed ka aur ek jod bakri ka tum farmao kya us ne dono nar haram kiye ya dono maada ya woh jise dono maada pet me liye hai kisi ilm se batao agar tum sache ho.
وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Wa minal ibilis naini wa minal baqaris nain; qul 'aaazzakaraini harrama amil unsayaini ammash tamalat 'alaihi arhaamul unsayaini am kuntum shuhadaaa'a iz wassaakumul laahu bihaazaa; faman azlamu mimmanif taraa 'alal laahi kazibal liyuddillan naasa bighari 'ilm; innal laaha laa yahdil qawmaz zaalimeen
and of the camels two and of the cown two. Say: has the two males he has forbidden or two females? Or contain which wombs of the females two? Or were you witnesses when Allah ordered you of this, then who is more unjust than one who? Farbricated against Allah a lie so that he may mislead the people without knowledge. Indeed Allah does not guide the people who are wrong-doers.
Aur ek joda unt ka aur ek joda gaaye ka tum farmao kya us ne dono nar haram kiye ya dono maada ya woh jise dono maada pet me liye hai kya tum moujood they jab Allah ne tumhe ye hukm diya to us se badh kar zalim koun jo Allah par jhoot bandhe ke logon ko apni jihalat se gumraah kare beshak Allah zalimon ko raah nahi dikhata.
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Qul laaa ajidu fee maaa oohiya ilaiya muharraman 'alaa taa'iminy yat'amuhooo illaaa ai yakoona maitatan aw damam masfoohan aw lahma khinzeerin fa innahoo rijsun aw fisqan uhilla lighairil laahi bih; famanid turra ghaira baa ghinw wa laa 'aadin fa inna Rabbaka Ghafoorur Raheem
Say: I do not find in what has been inspired to me. Prohibited to an eater who intends to eat it except that it be. Carrion or out poured blood or flesh of swine for that certainly is unclean. Or abomination having been invoked of other than Allah on it. but whoever is compelied neither craving nor transgressing due limits. Then certainly your Raub is All-Forgiving Most Merciful
Tum farmao my nahi paata us me jo meri taraf wahi huvi kisi khane wale par koyi khana haram magar ye ke murdar ho ya ragon ka behta khoon ya badla jaanvar ka gosht woh najasat hai ya woh be hukmi ka jaanvar jiske zabah me gair khuda ka naam pukara gaya to jo na char huva na yu ke aap khawhish kare aur na yu ke zaroorat se padhe to beshak Allah bakhshne wala maherban hai.
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Wa 'alal lazeena haadoo harramnaa kulla zee zufurinw wa minal baqari walghanami harramnaa 'alihim shuh oomahumaaa illaa maa hamalat zuhooruhumaaa awil hawaayaaa aw makhtalata bi'azm zaalika jazainaahum bibaghyihim wa innaa lasaa diqoon
And to those who were jews we forbade every animal with claws. And of the cows and the sheep we prohibited to them their fat. Except what carried their backs or entrails or which is mixed up with bone. Thus we recompens their for their rebellion. And verily we are truthful
Aur yahidiyon par hum ne haram kiya har nakhun wala jaanvar aur gaye aur bakri ki charvi un par haram ki magar jo un ki peeth me lagi ho ya aant ya hadi se mili ho hum ne ye unki sarkashi ka badla diya aur beshak hum zaroor sachi hai.
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Fa in kazzabooka faqur Rabbukum zoo rahmatinw waasi'atinw wa laa yuraddu baasuhoo 'anil qawmil mujrimeen
And if they deny you say; your Raub is Owner of Vast Mercy. But never will his punishment averted from people guilty
Phir agar woh tumhe jhutlaye to tum farmao ke tumhara rab wasee rahmat wala hai aur us ka azaab mujrimon par se nahi caala jata.
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا۟ بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
Sayaqoolul lazeena ashrakoo law shaaa'al laahu maaa ashraknaa wa laaa aabaa'unaa wa laa harramnaa min shai'; kazaalika kazzabal lazeena min qablihim hattaa zaaqoo baasanaa; qul hal 'indakum min 'ilmin fatukh rijoohu lanaa in tattabi'oona illaz zanna wa in antum illaa takhhrusoon
Those who made partners with Allah will say; if Allah had willed. Neither we would made partners with Allah nor our forefathers. We would nor have prohibited anything. Likewise denied those who were before them. until they tasted our punishment. Say: “ is there with you any knowledge which you can provide to us” you do not follow but conjecture, and you do not are but guessing
Ab kahenge mushrik ke Allah chahta to na hum shirk karte na hamare baap dada na hum kuch haram tehrate aisa hi un se aglon ne jhutlaya tha yaha tak ke hamara azab chakha tum farmao kya tumhare paas koyi ilm hai ke ise hamare liye nikalo tum to nire guman ke peeche ho aur tum yu hi takhmeene karte ho.
قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱلْبَٰلِغَةُ ۖ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
Qul falillaahil hujjatul baalighatu falaw shaaa'a lahadaakum ajma'een
Say: Allah has argument conclusive. And had he so willed he would indeed have guided you all
Tum farmao to Allah hi ki hujjat puri hai to woh chahta to tum sab ko hidayat farmata
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Qul halumma shuhadaaa'akumul lazeena yash hadoona annal laaha harrama haazaa fa in shahidoo falaa tashhad ma'ahum; wa laa tattabi' ahwaaa'al lazeena kazzaboo bi Aayaatinaa wallazeena laa yu'minoona bil Aakhirati wa hum bi Rabbihim ya'diloon
Say: Bring forward your witnesses who can testify that Allah has prohibited this. Them if they testify, do not testify with them and do not you follow desires of who have rejected our signs auyaats and those who do not believe in the hereafter and they set up equals with their Raub
tum farmao laao apne woh gawah jo gawahi de ke Allah ne use haram kiya phir agar woh gawahi de baithe to ae sunne wale un ke sath gawahi na dena aur un ki khawhishon ke peeche na chalna jo hamari aayatein jhutlate hai aur jo aakhirat par iman nahi laate aur apne rab ka barabar wala tehrate hai.
قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُم مِّنْ إِمْلَٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Qul ta'aalaw atlu maa harrama Rabbukum 'alaikum allaa tushrikoo bihee shai'anw wa bilwaalidaini ihsaananw wa laa taqtulooo aw alaadakum min imlaaq; nahnu narzuqukum wa iyyaahum wa laa taqrabul fawaahisha maa zahara minhaa wa maa batana wa laa taqtulun nafsal latee harramal laahu illaa bilhaqq; zaalikum wassaakum bihee la'allakum ta'qiloon
Say: "Come, I shall recite what your Raub has prohibited you from that do not associate with him anything. And with parents do good. And do not you kill your children for fear of poverty. We provide sustenance for you and for them and do not draw near shamefol deeds that committed openly of these or that committed secretly. and do not you kill a life which Allah has forbidden, except in a just cause This He has may commanded you of it. so that you may understand
Tum farmao aao my tumhe padh sunao jo tum par tumhare rab ne haram kiya ye ke uska koyi shareek na karo aur maa baap ke sath bhalayi karo aur apni aulad qatl na karo mkuflisi ke baais hum tumhe aur unhe sab ko rizq denge aur be hayaiyon ke paas na jaao jo un me khuli hai aur jo chupi aur jis jaan ki Allah ne hurmat rakhi use na haq na maaro ye tumhe hukm farmaya hai ke tumhe aqal ho.
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۖ وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا۟ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا۟ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Wa laa taqraboo maalal yateemi illaa billatee hiyaa ahsanu hattaa yablugha ashuddahoo wa awful kaila walmeezaana bilqisti laa nukallifu nafsan illaa wus'ahaa wa izaa qultum fa'diloo wa law kaana zaa qurbaa wa bi 'ahdil laahi awfoo; zaalikum wassaakum bihee la'allakum tazakkarron
and do not draw near wealth of the orphan. Except with that which is better. Until he reaches his maturity. And give full measure and full weight with justice. We do not burden anyone but to his capacity. And when you speak be just even if he is a relative. And you fulfil the covenant of Allah. This he has commanded you of it. so that you fulfil take head
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Wa annna haazaa Siraatee mustaqeeman fattabi'oohu wa laa tattabi'us subula fatafarraqa bikum 'an sabeelih; zaalikum wassaakum bihee la'allakum tattaqoon
and that this is My Straight Way. So follow it, and do not you follow other ways. Lest they scatter you from his way. This he has commanded you. So that you may become pious
Aur ke ye hai mera seedha raasta to us par chalo aur raahe na chalo ke tumhe us ki raah se juda karde gi ye tumhe hukm farmaya ke kahi tumhe parehzgari mile.
ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
Summa aatainaa Moosal Kitaaba tammaaman 'alal lazeee ahsana wa tafseelal likulli shai'inw wa hudanw wa rahmatal la'allahum biliqaaa'i Rabbihim yu'minoon
Then we gave moses the scripture. to complete our favour upon him who did good and explain for every thing and a guidance and a mercy. So that they may believe in meeting with their Raub
Phir hum ne moosa ko kitab ata farmayi pura ehsaan karne ko us par jo neko kaar hai aur har cheez ki tafseel aur hidayat aur rahmat ke kahi woh apne rab se milne par iman laaye.
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Wa haazaa Kitaabun anzalnaahu Mubaarakun fattabi'oohu wattaqoo la'al lakum urhamoon
And this is a scripture which we have sent down. Blessed. So follow it and beware Allah so that you may be shown mercy
Aur ye barkat wali kitab hum ne utari to us ki pairvi karo aur parhezgari karo ke tum par rahem ho.
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَٰفِلِينَ
An taqooloo innammaaa unzilal Kitaabu 'alaa taaa'ifataini min qablinaa wa in kunnaa 'an diraasatihim laghaafileen
Lest you say “only was sent down the scripture to two groups before us.” And “Indeed we were unware from their study
Kabhi kaho ke kitab to hum se pehle do giroohon par utri thi aur hame un ke padhane ki kuch khabar na thi.
أَوْ تَقُولُوا۟ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْدِفُونَ
Aw taqooloo law annaaa unzila 'alainal kitaabu lakunnaaa ahdaa minhum; faqad jaaa'akum baiyinatum mir Rabbikum wa hudanw wa rahmah; faman azlamu mimman kazzaba bi Aayaatil laahi wa sadaf 'anhaa; sanajzil lazeena yasdifoona 'an Aayaatinaa sooo'al 'azaabi bimaa kaanoo yasdifoon
Or lest you say if verily was sent to us the scripture we whould have been better guided than they. Surely, has come to you from your Raub clear and a guidance and a mercy. Who is then more unjust than he? Rejected signs auyaats of Allah and turned away from them. we shall reguite those who turn away from Our signs auyaats. Evil severe torment for what they used to turn away.
Ya kaho ke agar hum par kitab utri to hum un se zyada theek raah par hote to tumhare paas tumhare rab ki roshan daleel aur hidayat aur rahmat aani to us se zyada zalim koun jo Allah ki aayaton ko jhutlaye aur un se munh pherle anqareeb woh jo hamari aayaton se munh pherte hai hum unhe bade azaab ki saza denge badla un ke munh pherne ka.
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
hal yanzuroona illaaa an taatiyahumul malaaa'ikatu aw yaatiya Rabbuka aw yaatiya ba'du Aayaati Rabbik; yawma yaatee ba'du Aayaati Rabbika laa yanfa'u nafsan eemaanuhaa lam takun aamanat min qablu aw kasabat feee eemaanihaa khairaa; qulin tazirooo innaa muntaziroon
Do they waiting? Except that the angels come to them or comes your Raub or come some signs auyaats of your Raub. The day when come some signs auyaats of your Raub Or earned good through its faith. Say: wait you! We are waiting too.
Kya hai ke intezaaar me hai magar ye ke aaye unke paas farishte ya tumhare rab ka azaab ya tumhare rab ki ek nishani aaye jis din tumhare rab ki woh ek nishani aaye gi kisi jaan ko iman laana kaam na dega jo pehle iman na laayi thi ya apni iman me koyi bhalayi na kamayi thi tum farmao rasta dekho hum bhi dekhte hai.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ ۚ إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Innal lazeena farraqoo deenahum wa kaanoo shiya'allasta minhum fee shai'; innamaaa amruhum ilallaahi summma yunabbi'uhum bimaa kaanoo yaf'aloon
. Indeed those who split up their religion and become factions? You have no concern with them in the least. Verily their case is with Allah. Then he will tell them what they had beendoing
Woh jinhon ne apne deen me juda juda rahe nikale aur kayi girooh hogaye aey mehboob tumhe un se kuch ilaaqa nahi un ka maamula Allah hi ke hawale hai phir woh unhe batadega jo kuch woh karte they.
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
man jaaa'a bilhasanati falahoo 'ashru amsaalihaa wa man jaaa'a bissaiyi'ati falaa yujzaaa illaa mislahaa wa hum laa yuzlamoon
Who came with a good deed he will have ten times like thereof. And who came with an evil deed will not be he rewared but with like thereof. And they not will be wronged
Jo ek neki laaye to us keliye us jaisi das hai aur jo burayi laaye to use badla na mile ga magar uske barabar aur un par zulm na hoga.
قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Qul innanee hadaanee Rabbeee ilaa Siraatim Mustaqeemin deenan qiyamam Millata Ibraaheema haneefaa; wa maa kaana minal mushrikeen
say: indeed has guided me my Raub to a straight way. Has guided me a right way of Abraham the upright. And not he was of the polytheists
Tum farmao beshak mujhe mere rab ne seedhi raah dikhayi theek deen ibrahim ki millat jo har batil se juda they aur mushrik na they.
قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Qul inna Salaatee wa nusukee wa mahyaaya wa mamaatee lillaahi Rabbil 'aalameen
Say: surely my prayer and my sacrifice and my living and my dying. Are for Allah Raub of the words
Tum farmao beshak meri namaz aur meri qurbaniyan aur mera jeena aur mera marna sab Allah ke liye hai jo rab saare jahan ka.
لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ
Laa shareeka lahoo wa bizaalika umirtu wa ana awwalul muslimeen
He has no patner. And of this I have been commanded and I am first of those who surrender
Us ka koyi shareek nahi mujhe yahi hukm huva hai aur my sab se pehla musalman hu.
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
Qul aghairal laahi abhee Rabbanw wa Huwa Rabbu kulli shai'; wa laa taksibu kullu nafsin illaa 'alaihaa; wa laa taziru waaziratunw wizra ukhraa; summa ilaa Rabbikum marji'ukum fa yunabbi'ukum bimaa kuntum feehi takhtalifoon
Say: shall I seek a Raub other than Allah? And he is Raub of every thing. And does not earn every soul but itself. And will not bear a burden bear of burdens burden of another. Then your return is to your Raub. And he will tell you of that wherein you have been differing
Tum farmao kya Allah ke siva aur rab chahu halanke woh har cheez ka rab hai aur jo koyi kuch kamaye woh usi ke zimme hai aur koyi bojh uthane wali jaan dusrwe ka bojh na uthayegi phir tumhe apne rab ke taraf phirna hai woh tumhe batadega jis me ekhtelaaf karte they.
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
Wa Huwal lazee ja'alakum khalaaa'ifal ardi wa rafa'a ba'dakum fawqa ba'din darajaatil liyabluwakum fee maaa aataakum; inna Rabbaka saree'ul 'iqaab; wa innahoo la Ghafoorur Raheem
And it is he who has made you inheritors of the earth. and exalted some of you over others in ranks. That he may try you in what he has given on you. Indeed your Raub is swift in retribution. And He certainly is All-Forgiving Most Merciful
Aur wahi hai jis ne zameen me tumhe naayeb kiya aur tum me ek ko dusre par darjon bulandi di ke tumhe aazmaye us cheez me jo tumhe ataa ki beshak tumhare rab ko azaab karte der nahi lagti aur beshak woh zaroor bakshne wala maherban hai.
95. إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
Indeed! It is Allah Who causes to split the grain and the fruit-kernel. He brings forth the living from the dead.and bring forth the dead from the living, such is Allah then how are you being mislead from the truth